index.html.erb 5.84 KB
<div id="section1" class="section">
	<div class="content">
		<div id="about">
			<a href="#section2"><div class="textbox">
				<%= image_tag("gears.svg", height: "60") %>
				<h1>Custom Code</h1>
				Programs
				</div></a>
			<a href="#section4"><div class="textbox">
				<%= image_tag("copyleft-icon.svg", size: "60") %>
				<h1>Free as in <q>FREE SPEACH</q></h1>
				Freedom
				</div></a>
			<div class="textbox">
				<%= image_tag("heckert_gnu.svg", height: "60") %>
				<%= image_tag("tux-mono.svg", height: "60") %>
				<h1>Linux Consulting</h1>
				Support
			</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div id="section2" class="section">
	<%= image_tag "dogs2.svg", class: "watermark" %>
	<div class="content">
		<h2>This is mostly about programming.</h2>
		<p>
		Here you find links to the projects hosted on <i>Weird Web Workers</i>.
		</p>
		<% @namespaces.each do |namespace| -%>
			<hr />
			<div class="projectspace">
				<h3><%= namespace['name'] %></h3>
				<p><%= namespace['description'] %></p>
			</div>
			<div class="projects">
				<% @projects.find_all { |project|
					project.namespace == namespace
				}.each do |project| -%>
					<div class="textbox">
						<%= link_to project.name, project.web_url, :target => "_blank" %>
					</div>
				<% end -%>
			</div>
		<% end -%>
	</div>
</div>
<div id="section3" class="section">
	<div class="content">
		<div id="entymology">
			<div class="textbox">
				<h1>WEIRD</h1>
				<div class="dictionary">
					<div class="headword">weird <i>adj.</i></div>
					<div class="pronounciation">/'wɪəd/</div>
					<div class="conjugation">weird·er, weird·est</div>
					<ol class="sense">
						<li>
							Strikingly odd or unusual, especially in an unsettling way;
							strange:
							<span class="example">
								He lives in a weird old house on a dark street. Your neighbor
								is said to be a little weird. I felt a little weird after
								drinking that tea.
							</span>
						</li>
						<li>
							Suggestive of the supernatural:
							<span class="example">weird stories about ghosts.</span>
						</li>
						<li>
							<span class="reference">Archaic</span> Of or relating to fate or
							the Fates.
						</li>
					</ol>
					Taken from
					<a href="http://www.thefreedictionary.com/">"The free dictionary"</a>
					Phonetics from
					<a href="http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx">
						PhoTransEdit
					</a>
				</div>
			</div>
			<div class="textbox">
				<h1>WEB</h1>
				<div class="dictionary">
					<div class="headword">web <i>n.</i></div>
					<div class="pronounciation">/web/</div>
					<ol start="1" class="sense">
						<li>&nbsp;
							<ol>
								<li>
									A woven fabric, especially one on a loom or just removed
									from it.
								</li>
								<li>The structural part of cloth.</li>
							</ol>
						</li>
					</ol>
					<p>&hellip;</p>
					<ol class="sense fifth">
						<li>
							A complex, interconnected structure or arrangement:
							<span class="example">a web of telephone wires.</span>
						</li>
						<li>
							often Web The World Wide Web.
						</li>
					</ol>
					<p>&hellip;</p>
					Taken from
					<a href="http://www.thefreedictionary.com/">"The free dictionary"</a>
					Phonetics from
					<a href="http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx">
						PhoTransEdit
					</a>
				</div>
			</div>
			<div class="textbox">
				<h1>WORKERS</h1>
				<div class="dictionary">
					<div class="headword">workers <i>n.</i></div>
					<div class="pronounciation">/'wɜ:kəz/</div>
					<div class="sense">See: personnel</div>
					<div class="headword">personnel <i>n.</i></div>
					<div class="pronounciation">/ˌpɜːsəˈnel/</div>
					<div class="sense">
						band of employees, body of employees, cast, clerical staff, company,
						corps of employyes, coworkers, crew, factotums, fellow workers, help,
						labor supply, laborers, laboring force, manpower, members, office force,
						servantry, servants, staff, team of emmloyees, work force, work party,
						workers, working people
					</div>
					Taken from
					<a href="http://www.thefreedictionary.com/">"The free dictionary"</a>
					Phonetics from
					<a href="http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx">
						PhoTransEdit
					</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
</div>
<div id="section4" class="section">
	<%= image_tag "dogs2.svg", class: "watermark" %>
	<div class="content">
		<div class="title">
			<%= image_tag("copyleft-icon.svg", size: "60") %>
			<h2>Free as in <q>FREE SPEACH</q></h2>
		</div>
		<div class="quote">
			<q>
				Value your freedom or you will lose it, teaches history. 'Don't
				bother us with politics', respond those who don't want to learn.
			</q>
			<div>
				<%= image_tag "stallman.png" %>
				<span>Dr. Richard Stallman</span>
			</div>
		</div>
		<div class="quote">
			<q>
				If I have seen further it is by standing on ye sholders of Giants.
			</q>
			<div>
				<%= image_tag "newton.png" %>
				<span>Sir Isaac Newton</span>
			</div>
		</div>
		<div class="quote">
			<q>
				Free software is software that respects your freedom and the social
				solidarity of your community. So it's free as in freedom.
			</q>
			<div>
				<%= image_tag "stallman.png" %>
				<span>Dr. Richard Stallman</span>
			</div>
		</div>
		<div class="text">
			Der Wert der Freiheit kann nicht hoch genug eingestuft werden. Sie zähl
			aber leider zu jenen Gütern deren wahre Bedeutung wir erst erfassen, wenn
			wir sie verlohren haben. Um Freiheit zu gewährleisten müssen wir erst
			einmal in der Lage sein diese zu erkennen und was vielleicht noch
			wichtiger ist, zu erkennen was unfrei ist oder uns unsere Freiheit
			sogar nimmt.
			</p>
			<p>
			Unfreiheiten zu erkennen und abzustellen ist of unbequem. Unfreiheit
			ist ob in Bequemlichkeit verpackt. Auch Neid hält uns davon ab
			Unfreiheiten abzustellen.
			</p>
		</div>
	</div>
</div>
<!-- vim: set ts=2 sw=2: -->