index.html 171 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xml:lang="en" lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals </title><style type="text/css">
code           { font-family: monospace; }

div.constraint,
div.issue,
div.note,
div.example,
div.notice     { margin-left: 2em; }

.example-head, .note-head { font-weight: bold }

li p           { margin-top: 0.3em;
                 margin-bottom: 0.3em; }

.rfc2119, .uname { text-transform: lowercase; font-variant: small-caps; }

.new-term { font-weight: bold }
.quote { font-style: italic }

.figure { margin-bottom: 2em; }

.caption {
  text-align: center;
  margin: 0.5em 2em;
  font-style: italic;
  }

.editor-note { font-style: italic; color: red; }

.req { background: #ffffcc; }
.reqId, .reqId a {
    color: #005A9C;
    background: white;
    font-weight: bold;
    font-style: italic;
    text-decoration: none;
    }
img { border: 0; }

@media print {
 .req { background: #ffcc99 }
}
      
div.exampleInner pre { margin-left: 1em;
                       margin-top: 0em; margin-bottom: 0em}
div.exampleOuter {border: 4px double gray;
                  margin: 0em; padding: 0em}
div.exampleInner { background-color: #d5dee3;
                   border-top-width: 4px;
                   border-top-style: double;
                   border-top-color: #d3d3d3;
                   border-bottom-width: 4px;
                   border-bottom-style: double;
                   border-bottom-color: #d3d3d3;
                   padding: 4px; margin: 0em }
div.exampleWrapper { margin: 4px }
div.exampleHeader { font-weight: bold;
                    margin: 4px}
</style><link rel="stylesheet" type="text/css" href="http://www.w3.org/StyleSheets/TR/W3C-REC" /></head><body><div class="head"><p><a href="http://www.w3.org/"><img src="http://www.w3.org/Icons/w3c_home" alt="W3C" height="48" width="72" /></a></p> <h1><a name="title" id="title" />Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals </h1> <h2><a name="w3c-doctype" id="w3c-doctype" />W3C Recommendation 15 February 2005</h2><dl><dt>This version:</dt><dd>
			<a href="http://www.w3.org/TR/2005/REC-charmod-20050215/">http://www.w3.org/TR/2005/REC-charmod-20050215/</a></dd><dt>Latest version:</dt><dd>
			<a href="http://www.w3.org/TR/charmod/">http://www.w3.org/TR/charmod/</a>
		</dd><dt>Previous version:</dt><dd><a href="http://www.w3.org/TR/2004/PR-charmod-20041122/">http://www.w3.org/TR/2004/PR-charmod-20041122/</a></dd><dt>Editors:</dt><dd>Martin J. Dürst, W3C <a href="mailto:duerst@w3.org">&lt;duerst@w3.org&gt;</a></dd><dd>François Yergeau (Invited Expert)</dd><dd>Richard Ishida, W3C <a href="mailto:ishida@w3.org">&lt;ishida@w3.org&gt;</a></dd><dd>Misha Wolf (until Dec 2002), Reuters
			 Ltd. <a href="mailto:misha.wolf@reuters.com">&lt;misha.wolf@reuters.com&gt;</a></dd><dd>Tex Texin (Invited Expert), XenCraft  <a href="mailto:tex@XenCraft.com">&lt;tex@XenCraft.com&gt;</a></dd></dl><p>Please refer to the <a href="http://www.w3.org/2005/02/charmod-fundamentals-errata.html"><strong>errata</strong></a> for this document, which may include some normative corrections.</p><p>See also <a href="http://www.w3.org/2003/03/Translations/byTechnology?technology=charmod"><strong>translations</strong></a>.</p><p class="copyright"><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> © 2005 <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a><sup>®</sup> (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>, <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>, <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>), All Rights Reserved. W3C <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">liability</a>, <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">trademark</a> and <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">document use</a> rules apply.</p></div><hr /><div> <h2><a name="abstract" id="abstract" />Abstract</h2><p>This Architectural Specification provides authors of specifications,
		  software developers, and content developers with a common reference for
		  interoperable text manipulation on the World Wide Web, building on the Universal Character Set,
		  defined jointly by the Unicode Standard and
		ISO/IEC 10646. Topics addressed include
		  use of the terms '<span class="qterm">character</span>', '<span class="qterm">encoding</span>' and '<span class="qterm">string</span>', a reference processing model, choice and identification of character encodings, character escaping, 	and string indexing.</p><p>For normalization and string identity matching, see the companion document <cite>Character Model for the World Wide Web 1.0: Normalization</cite> <a href="#charnorm">[CharNorm]</a>. For resource identifiers, see the companion document <cite>Character Model for the World Wide Web 1.0: Resource Identifiers</cite> <a href="#charmod3">[CharIRI]</a>.</p></div><div> <h2><a name="status" id="status" />Status of this Document</h2><p><em>This section describes the status of this document at the time
		  of its publication. Other documents may supersede this document. A list of current W3C publications and the latest revision of this technical report can be found in the <a href="http://www.w3.org/TR/">W3C technical reports index</a> at http://www.w3.org/TR/.</em></p><p>This document contains the <cite>Character Model for the World Wide Web 1.0: Fundamentals</cite> specification, and is a <a href="http://www.w3.org/2003/06/Process-20030618/tr.html#RecsW3C"> W3C Recommendation</a>. It has been reviewed by W3C Members and other interested parties and has been endorsed by the Director. It is a stable document and may be used as reference material or cited as a normative reference from another document. W3C's role in making the Recommendation is to draw attention to the specification and to promote its widespread deployment. This enhances the functionality and interoperability of the Web.</p><p>This document was developed as part of the 
		  <a href="http://www.w3.org/International/Activity">W3C
			 Internationalization Activity</a> by the  <a href="http://www.w3.org/International/core/">W3C Internationalization Core Working Group</a>,
		  with the help of the Internationalization Interest Group. </p><p>If you have comments on this document, send them to <a href="mailto:www-i18n-comments@w3.org">www-i18n-comments@w3.org</a> (<a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/">public archive</a>).  Last Call dispositions are available in a <a href="http://www.w3.org/2004/02/charmod1-lastcall/">public version</a> and a <a href="http://www.w3.org/International/Group/2004/charmod1-lc/">Members-only version</a>. There is also an <a href="/2004/11/charmod-implementation/">implementation report</a>. Changes to this document since the Proposed Recommendation version are detailed in <a href="#sec-Changes"><b>E Changes since the Proposed Recommendation</b></a>.</p><p>This document was produced under the <a href="http://www.w3.org/TR/2002/NOTE-patent-practice-20020124">24 January 2002 CPP</a> as amended by the <a href="http://www.w3.org/2004/02/05-pp-transition">W3C Patent Policy Transition Procedure</a>.  The Working Group maintains a <a href="http://www.w3.org/2004/01/pp-impl/32113/status">public list of patent disclosures</a>  relevant to this document; that page also includes instructions for disclosing a patent. An individual who has actual knowledge of a patent which the individual believes contains Essential Claim(s) with respect to this specification should disclose the information in accordance with <a href="http://www.w3.org/Consortium/Patent-Policy-20040205/#sec-Disclosure">section 6 of the W3C Patent Policy</a>.</p></div><div class="toc"> <h2><a name="contents" id="contents" />Table of Contents</h2><p class="toc">1 <a href="#sec-Intro">Introduction</a><br />     1.1 <a href="#sec-GoalsScope">Goals and Scope</a><br />     1.2 <a href="#sec-Background">Background</a><br />     1.3 <a href="#sec-Notation">Terminology and Notation</a><br /> 2 <a href="#sec-Conformance">Conformance</a><br /> 3 <a href="#sec-Perceptions">Perceptions of Characters</a><br />     3.1 <a href="#sec-PerceptionsIntro">Introduction</a><br />     3.2 <a href="#sec-WritingSystem">Units of aural rendering</a><br />     3.3 <a href="#sec-VisualRenderingUnits">Units of visual
				rendering</a><br />         3.3.1 <a href="#sec-LogicalOrder">Visual Rendering and Logical Order</a><br />     3.4 <a href="#sec-InputUnits">Units of input</a><br />     3.5 <a href="#sec-CollationUnits">Units of collation</a><br />     3.6 <a href="#sec-Storage">Units of storage</a><br />     3.7 <a href="#sec-PerceptionsOutro">Summary</a><br /> 4 <a href="#sec-Characters">Digital Encoding of Characters</a><br />     4.1 <a href="#sec-Digital">Character Encoding</a><br />     4.2 <a href="#sec-Transcoding">Transcoding</a><br />     4.3 <a href="#sec-RefProcModel">Reference Processing Model</a><br />     4.4 <a href="#sec-Encodings">Choice and Identification of Character
			 Encodings</a><br />         4.4.1 <a href="#sec-UniqueEncoding">Mandating a unique character
				encoding</a><br />         4.4.2 <a href="#sec-EncodingIdent">Character encoding
				identification</a><br />     4.5 <a href="#sec-PrivateUse">Private use code points</a><br />     4.6 <a href="#sec-Escaping">Character Escaping</a><br /> 5 <a href="#sec-Compatibility">Compatibility and Formatting
		  Characters</a><br /> 6 <a href="#sec-Indexing">Strings</a><br />     6.1 <a href="#sec-Strings">String concepts</a><br />     6.2 <a href="#sec-stringIndexing">String indexing</a><br /> 7 <a href="#sec-RefUnicode">Referencing the Unicode Standard and
		  ISO/IEC 10646</a><br /> </p> <h3><a name="appendices" id="appendices" />Appendices</h3><p class="toc">A <a href="#sec-References">References</a><br />     A.1 <a href="#sec-NormativeReferences">Normative
			 References</a><br />     A.2 <a href="#sec-OtherReferences">Other References</a><br /> B <a href="#sec-CharExamples">Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</a> (Non-Normative)<br /> C <a href="#sec-ExampleText">Example text</a> (Non-Normative)<br /> D <a href="#sec-Checklist">List of conformance criteria</a> (Non-Normative)<br /> E <a href="#sec-Changes">Changes since the Proposed Recommendation</a> (Non-Normative)<br /> F <a href="#sec-Acknowledgements">Acknowledgements</a> (Non-Normative)<br /> </p></div><hr /><div class="body"><div class="div1"> <h2><a name="sec-Intro" id="sec-Intro" />1 Introduction</h2><div class="div2"> <h3><a name="sec-GoalsScope" id="sec-GoalsScope" />1.1 Goals and Scope</h3><p>The goal of the Character Model for the World Wide
Web is to facilitate use of the Web by all people,
regardless of their language, script, writing system, and cultural conventions,
in accordance with the <a href=" http://www.w3.org/Consortium/mission.html"><cite>W3C
goal of universal access</cite></a>. One basic prerequisite to achieve this goal
is to be able to transmit and process the characters used around the world in a
well-defined and well-understood way.</p><p>The main target audience of this specification
is W3C specification developers. This specification
and parts of it can be referenced from other W3C specifications. It defines conformance criteria for W3C specifications
as well as other specifications.</p><p>Other audiences of this specification
include software developers, content
developers, and authors of specifications outside the W3C. Software developers
and content developers implement and use W3C specifications. This
specification
defines some conformance criteria for implementations (software) and content
that implement and use W3C specifications. It also helps software developers and
content developers to understand the character-related provisions in W3C
specifications.</p><p>The character model described in this specification
provides authors of
specifications, software developers, and content developers with a common
reference for consistent, interoperable text manipulation on the World Wide Web.
Working together, these three groups can build a more international Web.</p><p>Topics addressed in this part of the Character Model for the World Wide Web
include use of the terms '<span class="qterm">character</span>', '<span class="qterm">encoding</span>' and
'<span class="qterm">string</span>', a reference processing model, choice and identification
of character encodings, character escaping, and string indexing.</p><p>Other parts of the Character Model address
 normalization and string identity matching (<a href="#charnorm">[CharNorm]</a>)  and Internationalized Resource Identifiers (IRI) conventions
(<a href="#charmod3">[CharIRI]</a>).</p><p>Topics as yet not addressed or barely touched include fuzzy
matching, and language tagging. Some of these topics may be addressed in a
future version of this specification.</p><p>At the core of the model is the Universal Character Set (UCS), defined
jointly by the Unicode Standard <a href="#unicode">[Unicode]</a> and ISO/IEC 10646
<a href="#iso10646">[ISO/IEC 10646]</a>. In this document, <span class="new-term"> Unicode</span> is used as a
synonym for the Universal Character Set. The model will allow Web documents
authored in the world's scripts (and on different platforms) to be exchanged,
read, and searched by Web users around the world.</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Background" id="sec-Background" />1.2 Background</h3><p>This section provides some historical background on the topics
addressed in this specification.</p><p>Starting with <cite>Internationalization of the Hypertext Markup Language
</cite> <a href="#rfc2070">[RFC 2070]</a>, the Web community has recognized the need
for a character model for the World Wide Web. The first step towards building
this model was the adoption of Unicode as the document character set for HTML.</p><p>The choice of Unicode was motivated by the fact that Unicode:

  </p><ul><li><p>is the only universal character repertoire available,</p></li><li><p>provides a way of referencing characters independent of the
      encoding of the text,</p></li><li><p>is being updated/completed carefully,</p></li><li><p>is widely accepted and implemented by industry.</p></li></ul><p>

</p><p>W3C adopted Unicode as the document character set for HTML in <a href="#html40">[HTML 4.0]</a>. The same approach was later used for specifications such as XML 1.0
<a href="#xml10">[XML 1.0]</a> and CSS2 <a href="#css2">[CSS2]</a>. W3C specifications and
applications now use Unicode as the common reference character set.</p><p>When data transfer on the Web remained mostly unidirectional (from server to
browser), and where the main purpose was to render documents, the use of Unicode
without specifying additional details was sufficient. However, the Web has
grown:

  </p><ul><li><p>Data transfers among servers, proxies, and clients, in all
      directions, have increased.</p></li><li><p>Characters outside the US-ASCII
		<a href="#iso646">[ISO/IEC 646]</a><a href="#MIME-charset">[MIME-charset]</a> repertoire
		are being used in more and more places.</p></li><li><p>Data transfers between different protocol/format elements (such as
        element/attribute names, URI components, and textual content) have
        increased.</p></li><li><p>More and more APIs are defined, not just protocols and
      formats.</p></li></ul><p>

</p><p>In short, the Web may be seen as a single, very large application (see
<a href="#Nicol">[Nicol]</a>), rather than as a collection of small independent
applications.</p><p>While these developments strengthen the requirement that Unicode be the basis
of a character model for the Web, they also create the need for additional
specifications on the application of Unicode to the Web. Some aspects of Unicode
that require additional specification for the Web include:

  </p><ul><li><p>Choice of Unicode encoding forms (UTF-8, UTF-16, UTF-32).</p></li><li><p>Counting characters, measuring string length in the presence
      of variable-length character encodings and combining characters.</p></li><li><p>Duplicate encodings of characters (e.g. precomposed vs decomposed).</p></li><li><p>Use of control codes for various purposes (e.g. bidirectionality
      control, symmetric swapping, etc.).</p></li></ul><p>

</p><p id="def-legacyEnc">It should be noted that such aspects also exist in various
encodings, and in many cases have been inherited by Unicode
in one way or another from these encodings.</p><p>The remainder of this specification presents
additional 
requirements to ensure an interoperable character model for the Web, taking into
account earlier work (from W3C, ISO and IETF).</p><p>The first few chapters of the Unicode Standard <a href="#unicode">[Unicode]</a>
provide very useful background reading. The policies adopted by the  IETF for on
the use of character sets on the Internet are documented in <a href="#rfc2277">[RFC 2277]</a>.</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Notation" id="sec-Notation" />1.3 Terminology and Notation</h3><p>Unicode code points are denoted as U+hhhh, where "hhhh" is a
sequence of at least four, and at most six hexadecimal digits.</p><p>Text has been used for examples to allow them to be cut and pasted by the
reader. Characters used will not appear as intended unless you have the
appropriate font, but care has been taken to annotate the examples so that they
remain understandable even if you do not. In some cases it is important to see
the result of an example, so images have been used; by clicking on the image it
is possible to link to the text for these examples in <a href="#sec-ExampleText"><b>C Example text</b></a>.</p></div></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Conformance" id="sec-Conformance" />2 Conformance</h2><p>This section explains the conditions that specifications, software, and Web content have to fulfill to be able to claim conformance to this specification.</p><p>The key words "<span class="rfc2119">MUST</span>", "<span class="rfc2119">MUST
		NOT</span>", "<span class="rfc2119">REQUIRED</span>", "<span class="rfc2119">SHALL</span>",
		"<span class="rfc2119">SHALL NOT</span>", <span class="rfc2119">SHOULD</span>", "<span class="rfc2119">SHOULD
		NOT</span>", "<span class="rfc2119">RECOMMENDED</span>", "<span class="rfc2119">MAY</span>" and
		"<span class="rfc2119">OPTIONAL</span>" in this document are to be interpreted as
		described in RFC 2119 <a href="#rfc2119">[RFC 2119]</a>.</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>RFC 2119 makes it clear that requirements that use
		    <span class="rfc2119">SHOULD</span> are not optional and must be complied with unless
			 there are specific reasons not to: "<span class="quote">This word, or the adjective
			 "RECOMMENDED", mean that there may exist valid reasons in particular
			 circumstances to ignore a particular item, but the full implications must be
			 understood and carefully weighed before choosing a different
			 course.</span>"
				</p></div><p>This specification defines conformance criteria
		  for specifications, for software, and for Web content. To aid the reader, all
		  conformance criteria are
		  preceded by '<span class="qterm">[X]</span>' where '<span class="qchar">X</span>' is one of
		  '<span class="qchar">S</span>' for specifications, '<span class="qchar">I</span>' for software
		  implementations, and '<span class="qchar">C</span>' for Web content. These markers indicate
		  the relevance of the conformance criteria and allow the
		  reader to quickly locate relevant conformance criteria by searching through this document.</p><p>A specification conforms to this document if it:</p><ol type="1"><li><p> does not violate any conformance criteria preceded by [S],</p></li><li><p>documents the reason for any deviation from criteria where the imperative is <span class="rfc2119">SHOULD</span>, <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span>, or <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span>,</p></li><li><p>where applicable, requires implementations conforming to the specification to conform to this document,</p></li><li><p> where applicable, requires content conforming to the specification to conform to this document.</p></li></ol><p>An implementation (software) conforms to this document if it does not
		  violate any conformance criteria preceded by [I].</p><p>Content conforms to this document if it does not violate any conformance criteria preceded by [C].</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>Requirements placed on specifications might indirectly cause requirements to be placed on implementations or content that claim to conform to those specifications. Likewise, requirements placed on content may affect implementations designed to produce such content, and so on.</p></div><p>Where this specification places requirements on processing, it is to be understood as a way to
		  specify the desired external behavior. Implementations can
		  use other means of achieving the same results, as
		  long as observable behavior is not affected.</p></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Perceptions" id="sec-Perceptions" />3 Perceptions of Characters</h2><div class="div2"> <h3><a name="sec-PerceptionsIntro" id="sec-PerceptionsIntro" />3.1 Introduction</h3><p>The glossary entry in the Unicode Standard <a href="#unicode40">[Unicode  4.0]</a> gives:</p><p>
						"<span class="quote">Character. (1) The smallest component of written language
				that has semantic value; refers to the abstract meaning and/or shape
				...</span>"</p><p>The word '<span class="qterm">character</span>' is used in many contexts, with
				different meanings. Human cultures have radically differing writing systems,
				leading to radically differing concepts of a character. Such wide variation in
				end user experience can, and often does, result in misunderstanding. This
				variation is sometimes mistakenly seen as the consequence of imperfect
				technology. Instead, it derives from the great flexibility and creativity of
				the human mind and the long tradition of writing as an important part of the
				human cultural heritage. The alphabetic approach used by scripts such as Latin,
				Cyrillic and Greek is only one of several possibilities.</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>A character in Japanese hiragana and katakana scripts corresponds
			 to a syllable (usually a combination of consonant plus vowel).</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>Korean Hangul combines symbols for
			 individual sounds of the language into square blocks, each of which represents a syllable. Depending on the
			 user and the application, either the individual symbols or the syllabic
			 clusters can be considered to be characters.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In Indic scripts
			 each consonant letter carries an inherent vowel that is
			 eliminated or replaced using semi-regular or irregular ways to combine
			 consonants and vowels into clusters. Depending on the user and the application,
			 either individual consonants or vowels, or the consonant or consonant-vowel
			 clusters can be perceived as characters.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In Arabic and Hebrew vowel sounds are typically not written at all.
			 When they are written they are indicated by the use of combining marks placed
			 above and below the consonantal letters.</p></div><p>The developers of specifications, and the developers of
				software based on those specifications, are likely to be more familiar with
				usages of the term '<span class="qterm">character</span>' they have experienced
			 and less familiar with the wide variety of usages in an international context.
			 Furthermore, within a computing context, characters are often confused with
			 related concepts, resulting in incomplete or inappropriate specifications and
			 software.</p><p>This section examines some of these contexts, meanings and
				confusions.</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-WritingSystem" id="sec-WritingSystem" />3.2 Units of aural rendering</h3><p>In some scripts, characters have a close relationship to phonemes
				(a <span class="new-term">phoneme</span> is a minimally distinct sound in the context of a
				particular spoken language), while in others they are closely related to
				meanings. Even when characters (loosely) correspond to phonemes, this
				relationship may not be simple, and there is rarely a one-to-one correspondence
				between character and phoneme.</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In the English sentence,
			 "<span class="quote">They were too close to the door to close it.</span>" the same character
			 '<span class="qchar">s</span>' is used to represent both /s/ and /z/ phonemes.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In the English language the phoneme /k/ of "<span class="quote">cool</span>" is like the phoneme /k/ of "<span class="quote">keel</span>".</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In many scripts a single character may represent a sequence of
			 phonemes, such as the syllabic characters of Japanese hiragana.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In many writing systems a sequence of characters may represent a
			 single phoneme, for example '<span class="qchar">th</span>' and '<span class="qchar">ng</span>' in
			 "<span class="quote">thing</span>".</p></div><p>
						<a id="C001" name="C001" href="#C001"><span class="reqId">C001</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one
				correspondence between characters and the sounds of a
				language.
						</span>
					</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-VisualRenderingUnits" id="sec-VisualRenderingUnits" />3.3 Units of visual
				rendering</h3><p id="def-glyph">Visual rendering introduces the notion of a
				<em>glyph</em>. <span class="new-term">Glyphs</span> are defined by ISO/IEC 9541-1
				<a href="#iso9541">[ISO/IEC 9541-1]</a> as "<span class="quote">a recognizable abstract graphic symbol which
				is independent of a specific design</span>". There is <em>not</em> a
				one-to-one correspondence between characters and glyphs: 
				</p><ul><li><p>A single character can be represented by multiple glyphs
						(each glyph is then part of the representation of that character). These glyphs
						may be physically separated from one another. </p></li><li><p>A single glyph may represent a sequence of characters (this
						is the case with ligatures, among others).</p></li><li><p>A character may be rendered with very different glyphs
						depending on the context.</p></li><li><p>A single glyph may represent different characters (e.g.
						capital Latin A, capital Greek A and capital Cyrillic A).</p></li></ul><p>
					</p><p>A set of glyphs makes up a <span class="new-term">font</span>. Glyphs can be
				construed as the basic units of organization of the visual rendering of text,
				just as characters are the basic unit of organization of encoded text.</p><p>
						<a id="C002" name="C002" href="#C002"><span class="reqId">C002</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one mapping between
				characters and units of displayed text.
						</span>
					</p><p>See the appendix <a href="#sec-CharExamples"><b>B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</b></a> for examples of
				the complexities of character to glyph mapping.</p><div class="div3"> <h4><a name="sec-LogicalOrder" id="sec-LogicalOrder" />3.3.1 Visual Rendering and Logical Order</h4><p>Some scripts, in particular Arabic and Hebrew, are written from
				right to left. Text including characters from these scripts can run in both
				directions and is therefore called bidirectional text. The Unicode Standard
				<a href="#unicode">[Unicode]</a> requires that characters be stored and interchanged in
				<span class="new-term">logical order</span>, i.e. roughly corresponding to the order in which text
				is typed in via the keyboard or spoken (for a more detailed definition see
				<a href="#unicode40">[Unicode  4.0]</a>, Section 2.2). Logical ordering is
				important to ensure interoperability of data, and also benefits accessibility,
				searching, and collation.
				</p><p><a id="C003" name="C003" href="#C003"><span class="reqId">C003</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							Protocols,
				data formats and APIs <span class="rfc2119">MUST</span> store, interchange or process
				text data in logical order.
						</span>
					</p><p>In the presence of bidirectional text, two possible selection
				modes can be considered. The first is <span class="new-term">logical selection mode</span>,
				which selects all the characters <em>logically</em> located between the
				end-points of the user's mouse gesture. Here the user selects from between the
				first and second letters of the second word to the middle of the number.
				Logical selection looks like this:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" summary="Two images contrasting a single logical selection in memory and the resulting two selections on screen, in a bidi context"><tbody><tr><th>Visual display</th><td align="center">
										<a href="#arabic-select"><img align="middle" src="images/logSelScreen.gif" alt="The same&#xA;						example, showing how the text would look on-screen when highlighted, showing two&#xA;						separate highlighted character ranges." height="32" width="144" /></a>
									</td></tr><tr><th>Logical order</th><td align="center">
										<a href="#arabic-select"><img align="middle" src="images/logSelMemory.gif" alt="An example&#xA;						showing the logical order of characters in a string containing two Arabic words&#xA;						followed by a year number. In logical selection mode, the range of characters&#xA;						selected by starting the selection in the middle of the second word and ending&#xA;						in the middle of the year number is depicted using highlighting. The&#xA;						highlighting covers a single block of contiguous characters." height="27" width="323" /></a>
									</td></tr></tbody></table><div class="caption">Logical selection resulting in discontiguous visual ranges</div></div><p>It is a consequence of the bidirectionality of the text that a
				single, continuous logical selection in memory results in a <em>discontinuous
				selection appearing on the screen</em>. This discontinuity makes some users prefer a
				<span class="new-term">visual selection mode</span>, which selects all the characters
				<em>visually</em> located between the end-points of the user's mouse
				gesture. With the same mouse gesture as before, we now obtain:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Two images contrasting a single visual selection on screen and the resulting two selections in memory, in a bidi context"><tbody><tr><th>Visual display</th><td align="center">
										<a href="#arabic-select"><img align="middle" src="images/visSelScreen.gif" alt="&#xA;												The&#xA;						same example, showing how the text would look on-screen when highlighted, showing&#xA;						a single highlighted block of contiguous&#xA;						characters." height="33" width="141" /></a>
									</td></tr><tr><th>Logical order</th><td align="center">
										<a href="#arabic-select"><img align="middle" src="images/visSelMemory.gif" alt="&#xA;												An&#xA;						example showing the logical order of characters in a string containing two&#xA;						Arabic words followed by a year number. In visual selection mode, the range of&#xA;						characters selected by starting the selection in the middle of the second word&#xA;						and ending in the middle of the year number is depicted using highlighting. The&#xA;						highlighting covers two separate blocks of&#xA;						characters." height="27" width="343" /></a>
									</td></tr></tbody></table><div class="caption">Visual selection resulting in discontiguous logical ranges</div></div><p>In visual selection mode, as seen in the example above, a single visual selection range may result in
				<em>two or more</em> logical ranges, which may have to be accommodated by protocols,
				APIs and implementations. Other, related aspects of a user interface for bidirectional text include caret movement, behavior of backspace/delete keys, and so on.</p><p>Currently, most implementations provide logical selection, while only very few provide visual selection. </p><p><a id="C075" name="C075" href="#C075"><span class="reqId">C075</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[I]</span> Independent of whether some implementation uses logical selection or visual selection, characters selected <span class="rfc2119">MUST</span> be kept in logical order in storage.</span></p><p>
						<a id="C004" name="C004" href="#C004"><span class="reqId">C004</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications of protocols
				and APIs that involve selection of ranges <span class="rfc2119">SHOULD</span> provide for
				discontiguous logical selections, at least to the extent necessary to support
				implementation of visual selection on screen on top of those protocols and
				APIs.
						</span>
					</p></div></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-InputUnits" id="sec-InputUnits" />3.4 Units of input</h3><p>In keyboard input, it is <em>not</em> always the case that
				keystrokes and input characters correspond one-to-one. A limited number of keys
				can fit on a keyboard. Some keyboards will generate multiple characters from a
				single keypress. In other cases ('<span class="qterm">dead keys</span>') a key will generate
				no characters, but affect the results of subsequent keypresses. Many writing
				systems have far too many characters to fit on a keyboard and must rely on more
				complex <span class="new-term">input methods</span>, which transform keystroke sequences into
				character sequences. Other languages may make it necessary to input some
				characters with special modifier keys. See <a href="#sec-CharExamples"><b>B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</b></a>
				for examples of non-trivial input.</p><p>
						<a id="C005" name="C005" href="#C005"><span class="reqId">C005</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Specifications
				and software <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require nor depend on a single keystroke resulting
				in a single character, nor that a single character  be input with a single
				keystroke (even with modifiers), nor that keyboards are the same all over the
				world.
						</span>
					</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-CollationUnits" id="sec-CollationUnits" />3.5 Units of collation</h3><p>String comparison as used in sorting and searching is based on
				units which do not in general have a one-to-one relationship to encoded
				characters. Such string comparison can aggregate a character sequence into a
				single <span class="new-term">collation unit</span> with its own position in the sorting order,
				can separate a single character into multiple collation units, and can
				distinguish various aspects of a character (case, presence of diacritics, etc.)
				to be sorted separately (multi-level sorting).</p><p>In addition, a certain amount of pre-processing may also be
				required, and in some languages (such as Japanese and Arabic) sort order may be
				governed by higher order factors such as phonetics or word roots. Collation
				methods may also vary by application.</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In traditional Spanish sorting, the character sequences 'ch' and 'll' are treated as atomic collation units.
			 Although Spanish sorting, and to some extent Spanish everyday use, treat
			 '<span class="qchar">ch</span>' as a single unit, current digital encodings treat it as two
			 characters, and keyboards do the same (the user types '<span class="qchar">c</span>', then
			 '<span class="qchar">h</span>').</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In some languages, the letter
			 '<span class="qchar">æ</span>' is sorted as two consecutive collation units: '<span class="qchar">a</span>'
			 and '<span class="qchar">e</span>'.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>The sorting of text written in a
			 bicameral script (i.e. a script which has distinct upper and lower case
			 letters) is usually required to ignore case differences in a first pass; case
			 is then used to break ties in a later pass.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>Treatment of
			 accented letters in sorting is dependent on the script or language in question.
			 The letter '<span class="qchar">ö</span>' is treated as a modified '<span class="qchar">o</span>' in
			 French, but as a letter completely independent from '<span class="qchar">o</span>' (and
			 sorting after '<span class="qchar">z</span>') in Swedish. In German certain applications
			 treat the letter '<span class="qchar">ö</span>' as if it were the sequence
			 '<span class="qchar">oe</span>'.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>In Thai the sequence '<span class="qchar">ไก</span>' (U+0E44 U+0E01) must
			 be sorted as if it were written '<span class="qchar">กไ</span>' (U+0E01 U+0E44). Reordering is typically done
			 during an initial pre-processing stage.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>German dictionaries typically sort '<span class="qchar">ä</span>', '<span class="qchar">ö</span>' and '<span class="qchar">ü</span>' together with '<span class="qchar">a</span>', '<span class="qchar">o</span>' and '<span class="qchar">u</span>' respectively.  On the other hand, German telephone books typically sort '<span class="qchar">ä</span>', '<span class="qchar">ö</span>' and '<span class="qchar">ü</span>' as if they were spelled '<span class="qchar">ae</span>', '<span class="qchar">oe</span>' and '<span class="qchar">ue</span>'.  Here the application is affecting the collation algorithm used.</p></div><p>
						<a id="C006" name="C006" href="#C006"><span class="reqId">C006</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Software
				that sorts or searches text for users
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> do so on
				the basis of appropriate collation units and ordering rules for the relevant
				language and/or application.
						</span>
					</p><p>
						<a id="C007" name="C007" href="#C007"><span class="reqId">C007</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Where searching or sorting is done dynamically,
				particularly in a multilingual environment, the 'relevant language'
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> be determined to be that of the current user, and may
				thus differ from user to user.
						</span></p><p><a id="C066" name="C066" href="#C066"><span class="reqId">C066</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Software that allows
			 users to sort or search text <span class="rfc2119">SHOULD</span> allow the user to select
			 alternative rules for collation units and ordering.
						</span>
					</p><p>
						<a id="C008" name="C008" href="#C008"><span class="reqId">C008</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Specifications and implementations of sorting and searching algorithms <span class="rfc2119">SHOULD</span> accommodate text that contains any character in Unicode.
						</span>
					</p><p>Note that this requires, as a minimum, that a collation algorithm does not break down if the text contains Unicode characters that are not covered by its rules. It does not necessarily require full implementation of complex algorithms for all scripts.  One useful way of satisfying the requirement is to apply a default collation algorithm that covers all Unicode characters.</p><p>ISO/IEC 14651 <a href="#iso14651">[ISO/IEC 14651]</a> and Unicode Technical Report #10, the Unicode Collation 
Algorithm <a href="#UTR10">[UTR #10]</a>, describe a model for collation that accommodates most 
languages and provide a default collation order.  They are appropriate 
references for collation and provide implementation guidelines.
The default collation order can be used in conjunction with rules tailored for a particular locale
				to ensure a predictable ordering and comparison of strings, whatever characters
				they include.</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Storage" id="sec-Storage" />3.6 Units of storage</h3><p>Computer storage and communication rely on units of physical
				storage and information interchange, such as bits and bytes (8-bit units, also called octets). A frequent error in specifications and implementations is
				the equating of characters with units of physical storage. The mapping between
				characters and such units of storage is actually quite complex, and is
				discussed in the next section, <a href="#sec-Digital"><b>4.1 Character Encoding</b></a>.</p><p>
						<a id="C009" name="C009" href="#C009"><span class="reqId">C009</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							
							Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one relationship
				between characters and units of physical storage.
						</span>
					</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-PerceptionsOutro" id="sec-PerceptionsOutro" />3.7 Summary</h3><p id="def-text">The term character is used differently in a variety
				of contexts and often leads to confusion when used outside of these contexts.
				In the context of the digital representations of text, a <span class="new-term">character</span> can be
				defined as a small logical unit of text. <span class="new-term">Text</span> is then
				defined as sequences of characters. While such an informal definition is
				sufficient to create or capture a common understanding in many cases, it is
				also sufficiently open to create misunderstandings as soon as details start to
				matter. In order to write effective specifications, protocol implementations,
				and software for end users, it is very important to understand that these
				misunderstandings can occur.</p><p>This section, <a href="#sec-Perceptions"><b>3 Perceptions of Characters</b></a>, has discussed terms for units that do not necessarily overlap with the term '<span class="qterm">character</span>', such as phoneme, glyph, and collation unit.  The next section, <a href="#sec-Digital"><b>4.1 Character Encoding</b></a>, lists terms that should be used rather than '<span class="qterm">character</span>' to precisely define <span class="new-term">units of encoding</span> (code point, code unit, and byte).</p><p>
						<a id="C010" name="C010" href="#C010"><span class="reqId">C010</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							When specifications use the
				term '<span class="qterm">character</span>' the specifications <span class="rfc2119">MUST</span>
				define which meaning they intend.
						</span></p><p><a id="C067" name="C067" href="#C067"><span class="reqId">C067</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> use specific terms, when available, instead of the general term 'character'.
						</span>
					</p></div></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Characters" id="sec-Characters" />4 Digital Encoding of Characters</h2><div class="div2"> <h3><a name="sec-Digital" id="sec-Digital" />4.1 Character Encoding</h3><p>On the WWW, as in 
any computing environment, characters must be encoded to be of any 
use. To
			 achieve text encoding, a large variety of character encodings have been devised. Character encodings can loosely be explained as mappings between the character sequences that
			 users manipulate and the sequences of bits that computers manipulate.</p><p>Given the complexity of text encoding and the large variety of
			 mechanisms for character encoding invented throughout the computer age, a more
			 formal description of the encoding process is useful. The process of defining a
			 text encoding can be described as follows (see Unicode Technical Report #17:
			 Character Encoding Model <a href="#UTR17">[UTR #17]</a> for a more detailed
			 description): 
			 </p><ol type="1"><li><a name="def-repertoire" id="def-repertoire"></a><p>A set of characters to be encoded is identified. The
					 characters are pragmatically chosen to express text and to efficiently allow
					 various text processes in one or more target languages. They may not correspond
					 precisely to what users perceive as letters and other characters. The set of
					 characters is called a <span class="new-term">repertoire</span>.</p></li><li><a name="def-CCS" id="def-CCS"></a><p>Each character in the repertoire is then associated with a
					 (mathematical, abstract) non-negative integer, the <span class="new-term">code point</span>
					 (also known as a <span class="new-term">character number</span> or <span class="new-term">code position</span>).
					 The result, a mapping from the repertoire to the set of non-negative integers,
					 is called a <span class="new-term">coded character set (CCS)</span>.</p></li><li><a name="def-CEF" id="def-CEF"></a><p>To enable use in computers, a suitable base datatype is
					 identified (such as a byte, a 16-bit unit of storage or other) and a
					 <span class="new-term">character encoding form (CEF)</span> is used, which encodes the abstract
					 integers of a coded character set (<acronym title="Coded Character Set">CCS</acronym>) into sequences
					 of the <span class="new-term">code units</span> of the base datatype. The character encoding form can be
					 extremely simple (for instance, one which encodes the integers of the
					 <acronym title="Coded Character Set">CCS</acronym> into the natural
					 representation of integers of the chosen datatype of the computing platform) or
					 arbitrarily complex (a variable number of code units, where the value of each
					 unit is a non-trivial function of the encoded integer). </p></li><li><a name="def-CES" id="def-CES"></a><p>To enable transmission or storage using byte-oriented devices,
					 a <span class="new-term">serialization scheme</span> or <span class="new-term">character encoding scheme
					 (CES)</span> is next used. A character encoding scheme is a mapping of the code units
					 of a character encoding form (<acronym title="Character Encoding Form">CEF</acronym>) into well-defined
					 sequences of bytes, taking into account the necessary specification of
					 byte-order for multi-byte base datatypes and including in some cases switching
					 schemes between the code units of multiple
					 character encoding schemes (an example is ISO
					 2022). A character encoding scheme, together
					 with the coded character sets it is used
					 with, is called a <span class="new-term">character encoding</span>, and is identified by a unique identifier, such as an
				  <acronym title="Internet Assigned Numbers Authority">IANA</acronym> charset
				  identifier. Given a sequence of bytes representing text and a character encoding identified by a <code class="keyword">charset</code>
				  identifier, one can in principle unambiguously recover the sequence of
				  characters of the text.</p></li></ol><p>
				</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>See <a href="#sec-EncodingIdent"><b>4.4.2 Character encoding
				identification</b></a> for a discussion of the
				term '<span class="qterm">charset</span>' and further details on character encodings.</p></div><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>The term '<span class="qterm">character encoding</span>' is somewhat ambiguous,
				as it is sometimes used to describe the actual process of encoding characters
				and sometimes to denote a particular way to perform that process (as in
				"<span class="quote">this file is in the X character encoding</span>"). Context normally
				allows the distinction of those uses, once one is aware of the ambiguity.</p></div><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>Given a sequence of characters, a given '<span class="qterm">character encoding</span>' may not always produce the same sequence of bytes. In particular for encodings based on ISO 2022, there may be choices available during the encoding process.</p></div><p>In very simple cases, the whole encoding process can be collapsed to
			 a single step, a trivial one-to-one mapping from characters to bytes; this is
			 the case, for instance, for US-ASCII <a href="#iso646">[ISO/IEC 646]</a> and ISO-8859-1.</p><p id="Unicode_Encoding_Form">Text is said to be in a <span class="new-term">Unicode
			 encoding form</span> if it is encoded in UTF-8, UTF-16 or UTF-32.</p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Transcoding" id="sec-Transcoding" />4.2 Transcoding</h3><p id="def-transcoding">
					<span class="new-term">Transcoding</span> is the process of
			 converting text from one <a title="" href="#def-CES">character
			 encoding</a> to another. Transcoders work only at
			 the level of character
			 encoding and do not parse the text; consequently, they do not deal with
			 <a title="" href="#sec-Escaping">character escapes</a> such as numeric
			 character references (see <a href="#sec-Escaping"><b>4.6 Character Escaping</b></a>) and do not adjust
			 embedded character encoding information (for instance in an XML declaration or
			 in an HTML <code>meta</code> element).</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>Transcoding may involve one-to-one, many-to-one, one-to-many or
				many-to-many mappings. In addition, the storage order of characters varies
				between encodings: some, such as the Unicode encoding forms, prescribe
			 logical ordering, while others use visual ordering; among encodings that have
			 separate diacritics, some prescribe that they be placed before the base
			 character, some after. Because of these differences in sequencing characters,
			 transcoding may involve reordering: thus XYZ may map to yxz.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>This first example shows the transcoding of the Russian word '<span class="qterm">Русский</span>' meaning '<span class="qterm">Russian</span>' (language),
				from the UTF-16 encoding of Unicode to the  ISO 8859-5 encoding:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="table displaying the mapping from ISO 8859-5 to UTF-16"><tbody><tr align="center"><th colspan="2">UTF-16</th><th colspan="2">ISO 8859-5</th></tr><tr align="center"><th>Code unit</th><th>Char. name (abbreviated)</th><th>Code unit</th><th>Char. name (abbreviated)</th></tr><tr align="center"><td>0420</td><td>CAPITAL ER</td><td>C0</td><td>CAPITAL ER</td></tr><tr align="center"><td>0443</td><td>SMALL U</td><td>E3</td><td>SMALL U</td></tr><tr align="center"><td>0441</td><td>SMALL ES</td><td>E1</td><td>SMALL ES</td></tr><tr align="center"><td>0441</td><td>SMALL ES</td><td>E1</td><td>SMALL ES</td></tr><tr align="center"><td>043A</td><td>SMALL KA</td><td>DA</td><td>SMALL KA</td></tr><tr align="center"><td>0438</td><td>SMALL I</td><td>D8</td><td>SMALL I</td></tr><tr align="center"><td>0439</td><td>SMALL SHORT I</td><td>D9</td><td>SMALL SHORT I</td></tr></tbody></table></div></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>This second example shows a much more complex case, where the Arabic word '<span class="qterm">السلام</span>', meaning '<span class="qterm">peace</span>', is transcoded from the
					 visually-ordered, contextualized encoding IBM CP864 to the UTF-16 encoding of Unicode:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="table displaying the mapping from UTF-16 to IBM CP864"><tbody><tr align="center"><th colspan="2">IBM CP864</th><th colspan="2">UTF-16</th></tr><tr align="center"><th>Code unit</th><th>Char. name (abbreviated)</th><th>Code unit</th><th>Char. name (abbreviated)</th></tr><tr><td>EF</td><td>FINAL MEEM</td><td>0627</td><td>ALEF</td></tr><tr><td>9E</td><td>MEDIAN LAM-ALEF</td><td>0644</td><td>LAM</td></tr><tr><td>D3</td><td>MEDIAN SEEN</td><td>0633</td><td>SEEN</td></tr><tr><td>E4</td><td>MEDIAN LAM</td><td>0644</td><td>LAM</td></tr><tr><td>C7</td><td>INITIAL ALEF</td><td>0627</td><td>ALEF</td></tr><tr><td></td><td></td><td>0645</td><td>MEEM</td></tr></tbody></table></div><p>Notice that the order of the characters has been reversed, that the single LAM-ALEF in CP864 has been converted to a LAM ALEF sequence in UTF-16, and that the contextual variants (initial, median or final) in the source encoding have been converted to generic characters in the target encoding.</p></div></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-RefProcModel" id="sec-RefProcModel" />4.3 Reference Processing Model</h3><p id="def-char-data">Many Internet protocols and data formats, most
			 notably the very important Web formats HTML, CSS and XML, are based on text. In
			 those formats, everything is text but the relevant specifications impose a
			 structure on the text, giving meaning to certain constructs so as to obtain
			 functionality in addition to that provided by <span class="new-term">plain text</span> (text that is not in the context of markup or a programming language). HTML and XML are <span class="new-term">markup
			 languages</span>, defining 
					documents entirely composed of text but with
			 conventions allowing the separation of this text into <span class="new-term">markup</span> and
			 <span class="new-term">character data</span>. Citing from the XML 1.0 specification
			 <a href="#xml10">[XML 1.0]</a>,
			 <a href="http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204/#syntax">section
			 2.4</a>:</p><p>
					"<span class="quote">Text consists of intermingled character data and markup.
			 [...] All text that is not markup constitutes the character data of the
			 document.</span>"
				</p><p>For the purposes of this section, the important aspect is that
			 everything is <a title="" href="#def-text">text</a>, that is, a sequence of characters.</p><p>A <span class="new-term">textual data object</span> is a whole text protocol message or
			 a whole text document, or a part of it that is treated separately for purposes 
			 of external storage and retrieval. Examples include external parsed entities 
			 in XML and textual MIME entity bodies
			 <a href="#MIME-entity">[MIME-entity]</a>.</p><p>
					<a id="C013" name="C013" href="#C013"><span class="reqId">C013</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						<span class="requirement-type">[C]</span> 
						Textual data objects defined by
protocol or format specifications <span class="rfc2119">MUST</span> be in a
<em>single</em> character encoding.
					</span></p><p>Note that this does not
imply that character set switching schemes such as ISO 2022 cannot be
used, since such schemes perform character set switching within a single
character encoding.</p><p id="def-ref-proc-model">Since its early days, the Web has seen the
			 development of a <span class="new-term">Reference Processing Model</span>, first described for
			 HTML in RFC 2070 <a href="#rfc2070">[RFC 2070]</a>. This model was later embraced by XML
			 and CSS. It is applicable to any data format or protocol that is text-based as
			 described above. The essence of the Reference Processing Model is the use of
			 Unicode as a common reference. Use of the Reference Processing Model by a
			 specification does not, however, require that implementations actually use
			 Unicode. The requirement is only that the implementations behave as if the
			 processing took place as described by the Model. Also, while this document uses the term Reference <em>Processing</em> Model and describes its properties in terms of processing, the model also applies to specifications that do not explicitly define a processing model.</p><p><a id="C014" name="C014" href="#C014"><span class="reqId">C014</span></a><span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> </span><span class="req">All specifications that
			 involve processing of text <span class="rfc2119">MUST</span> specify the processing of
			 text according to the <a title="" href="#sec-RefProcModel">Reference Processing
			 Model</a>, namely:</span></p><div class="req"><ol type="1"><li><p>Specifications <span class="rfc2119">MUST</span> define text in terms of
					 Unicode characters, not bytes or <a title="" href="#def-glyph">glyphs</a>.</p></li><li><p>For their textual data objects specifications <span class="rfc2119">MAY</span> allow use of any
					 character encoding which can be transcoded to a Unicode encoding form.</p></li><li><p>Specifications <span class="rfc2119">MAY</span> choose to disallow or
					 deprecate some character encodings and to make others mandatory. Independent of the
					 actual character encoding, the specified behavior <span class="rfc2119">MUST</span> be the same
					 <em>as if</em> the processing happened as follows: 
					 </p><ul><li><p>The character encoding of any textual data object received by the
							 application implementing the specification <span class="rfc2119">MUST</span> be
							 determined and the data object <span class="rfc2119">MUST</span> be interpreted as a
							 sequence of Unicode characters - this <span class="rfc2119">MUST</span> be equivalent to
							 <a title="" href="#def-transcoding">transcoding</a> the data object to some
							 <a title="" href="#Unicode_Encoding_Form">Unicode encoding form</a>, adjusting
							 any character encoding label if necessary, and receiving it in that Unicode
							 encoding form.</p></li><li><p>All processing <span class="rfc2119">MUST</span> take place on
							 this sequence of Unicode characters.</p></li><li><p>If text is output by the application, the sequence of
							 Unicode characters <span class="rfc2119">MUST</span> be encoded using a character encoding chosen
							 among those allowed by the specification.</p></li></ul><p>
							</p></li><li><p>If a specification is such that multiple textual data objects are
					 involved (such as an XML document referring to external parsed entities), it
					 <span class="rfc2119">MAY</span> choose to allow these data objects to be in different
					 character encodings. In all cases, the <a title="" href="#sec-RefProcModel">Reference Processing Model</a>
								<span class="rfc2119">MUST</span> be applied to all textual data objects.</p></li></ol></div><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>All specifications which define applications of the XML 1.0 specification
				<a href="#xml10">[XML 1.0]</a> automatically inherit this Reference Processing Model.
				XML is entirely defined in terms of Unicode characters and requires the UTF-8
				and UTF-16 character encodings while allowing any other character encoding for parsed entities.</p></div><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>When specifications choose to allow character encodings other than Unicode
				encoding forms, implementers should be aware that the correspondence between the
				characters of such encodings and
				Unicode characters may in practice depend on the software used for
				<a title="" href="#def-transcoding">transcoding</a>. See the Japanese XML
				Profile <a href="#XML_Japanese_profile">[XML Japanese Profile]</a> for examples of such
				inconsistencies.</p></div><p>
					<a id="C070" name="C070" href="#C070"><span class="reqId">C070</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> 
						Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span>
						<em>arbitrarily</em> exclude code points from the full range
						of Unicode <a title="" href="#def-CCS">code points</a> from U+0000
					   to U+10FFFF inclusive.</span></p><p>
					<a id="C077" name="C077" href="#C077"><span class="reqId">C077</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> 
						Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> allow code
						points above U+10FFFF.
					</span></p><p>Unicode contains some code points for internal use (such as noncharacters) or
special functions (such as surrogate code points).</p><p><a id="C079" name="C079" href="#C079"><span class="reqId">C079</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> allow the use of codepoints reserved by Unicode for internal use.</span></p><p><a id="C078" name="C078" href="#C078"><span class="reqId">C078</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> 
Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> allow the
use of surrogate code points.</span></p><p>Excluding code points without good reason conflicts with the W3C goal of
universal accessibility. Excluding code points would prevent some scripts from
being used which may be important to a user community or communities. For
example, without strong reasons to do so, decisions to exclude code points above
the Basic Multilingual Plane or to limit code points to the US-ASCII or Latin-1
repertoire are inappropriate.  Also, please note that the Unicode Standard requires software to not corrupt any
        code points.</p><p>Other examples of legitimate and non-arbitrary reasons to exclude characters can
be seen in <cite>Unicode in XML and other Markup Languages</cite> <a href="#UXML">[UXML]</a>, where the
use of certain characters is discouraged for reasons such as:</p><ul><li><p>They are deprecated in the Unicode Standard.</p></li><li><p>They cannot be supported without additional data.</p></li><li><p>They are better handled by markup.</p></li><li><p>They conflict with equivalent markup.</p></li></ul><p></p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Encodings" id="sec-Encodings" />4.4 Choice and Identification of Character
			 Encodings</h3><p>Because encoded text <em>cannot</em> be interpreted and
			 processed without knowing the encoding, it is vitally important that the
			 character encoding (see <a href="#sec-Digital"><b>4.1 Character Encoding</b></a>) is known at all times and
			 places where text is exchanged, stored or processed. In what follows we use
			 '<span class="qterm">character encoding</span>' to mean either <a title="" href="#def-CEF">character encoding form (CEF)</a> or <a title="" href="#def-CES">character encoding scheme (CES)</a> depending
			 on the context. When text is transmitted or stored as a byte stream, for
			 instance in a protocol or file system, specification of a <a title="" href="#def-CES">CES</a> is required to ensure proper
			 interpretation. In contexts such as an API, where the environment (typically
			 the processor architecture) specifies the byte order of multibyte quantities,
			 specification of a <a title="" href="#def-CEF">CEF</a> suffices.</p><p><a id="C015" name="C015" href="#C015"><span class="reqId">C015</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						Specifications <span class="rfc2119">MUST</span>
			 either specify a unique character encoding, or provide character encoding identification
			 mechanisms such that the encoding of text can be reliably
			 identified.
					</span></p><p><a id="C016" name="C016" href="#C016"><span class="reqId">C016</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						When
			 designing a new protocol, format or API, specifications
			 <span class="rfc2119">SHOULD</span> require a unique character
			 encoding.
					</span></p><p><a id="C017" name="C017" href="#C017"><span class="reqId">C017</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						When basing
			 a protocol, format, or API on a protocol, format, or API that already
			 has rules for character encoding, specifications
			 <span class="rfc2119">SHOULD</span> use rather than change these rules.
					</span>
				</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>An XML-based  format should use the existing XML rules for choosing and determining
    the character encoding of external entities, rather than invent new ones.</p></div><div class="div3"> <h4><a name="sec-UniqueEncoding" id="sec-UniqueEncoding" />4.4.1 Mandating a unique character
				encoding</h4><p>Mandating a unique character encoding is simple, efficient, and
				robust. There is no need for specifying, producing, transmitting, and
				interpreting encoding tags. At the receiver, the character encoding will always be
				understood. There is also no ambiguity as to which character encoding to use if data is
				transferred non-electronically and later has to be converted back to a digital
				representation. Even when there is a need for compatibility with existing data,
				systems, protocols and applications, multiple character encodings can often be dealt with
				at the boundaries or outside a protocol, format, or API. The
				<acronym title="Document Object Model">DOM</acronym>
						<a href="#dom1">[DOM Level 1]</a> is an
				example of where this was done. The advantages of choosing a unique character encoding
are greater
when text sizes are small or the specification is close to the actual
processing.</p><p>
						<a id="C018" name="C018" href="#C018"><span class="reqId">C018</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							When a unique character encoding is
				required, the character encoding <span class="rfc2119">MUST</span> be UTF-8, UTF-16 or
				UTF-32.
						</span></p><p>US-ASCII is upwards-compatible with UTF-8 (an US-ASCII string is also a UTF-8 string, see <a href="#rfc3629">[RFC 3629]</a>), and UTF-8 is therefore appropriate if compatibility with US-ASCII is desired. In
				other situations, such as for APIs, UTF-16 or UTF-32 may be more appropriate.
				Possible reasons for choosing one of these include efficiency of internal
				processing and interoperability with other processes.</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>The IETF Charset Policy <a href="#rfc2277">[RFC 2277]</a> specifies that
				  on the Internet "<span class="quote">Protocols MUST be able to use the UTF-8
				  charset</span>".</p></div><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>The XML 1.0 specification <a href="#xml10">[XML 1.0]</a> requires all
				  conforming XML processors to accept both UTF-16 and UTF-8.</p></div></div><div class="div3"> <h4><a name="sec-EncodingIdent" id="sec-EncodingIdent" />4.4.2 Character encoding
				identification</h4><p>The MIME Internet specification  provides a
				good example of a mechanism for character encoding identification <a href="#MIME-charset">[MIME-charset]</a><a href="#RFC2978">[RFC 2978]</a>. The MIME
				<code class="keyword">charset</code> parameter definition is intended to supply sufficient
				information to uniquely decode the sequence of bytes of the received data into
				a sequence of characters. The values are drawn from the IANA charset registry
				<a href="#iana">[IANA]</a>.</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>Unfortunately, some charset identifiers do not represent a
				  single, unique character encoding. Instead, these identifiers denote a number of
				  small variations. Even though small, the differences
				  may be crucial and may vary over time. For these identifiers, recovery of the
				  character sequence from a byte sequence is ambiguous. For example, the
				  character encoded as 0x5C in Shift_JIS is ambiguous. This code point sometimes represents a <span class="uname">YEN SIGN</span> and sometimes
				  represents a <span class="uname">REVERSE SOLIDUS</span>. See the
				  <a href="#XML_Japanese_profile">[XML Japanese Profile]</a> for more detail on this example and for
				  additional examples of such ambiguous charset identifiers. </p></div><div class="note"><a name="def-charset" id="def-charset"></a><p><span class="note-head">NOTE: </span>The term <span class="new-term">charset</span> derives from '<span class="qterm">character
				  set</span>', an expression with a long and tortured history (see
				  <a href="#connolly">[Connolly]</a> for a discussion).</p></div><p>
						<a id="C020" name="C020" href="#C020"><span class="reqId">C020</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> avoid using the terms '<span class="qterm">character set</span>'
				and '<span class="qterm">charset</span>' to refer to a character encoding, except when the
				latter is used to refer to the MIME <code class="keyword">charset</code> parameter or its
				IANA-registered values. The term '<span class="qterm">character encoding</span>',
				or in specific cases the terms '<span class="qterm">character encoding form</span>' or '<span class="qterm">character encoding
				scheme</span>', are <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span>.
						</span>
					</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>In XML, the XML declaration or the text declaration contains the <code>encoding</code>
				  pseudo-attribute which identifies the character
				  encoding using the IANA charset.</p></div><p>The IANA charset registry is the official list of names and
				aliases for character encoding schemes on the Internet.</p><p>
						<a id="C021" name="C021" href="#C021"><span class="reqId">C021</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							If the unique encoding
				approach is not taken, specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> require the use
				of the IANA charset registry names, and in particular the names identified in
				the registry as '<span class="qterm">MIME preferred names</span>', to designate character
				encodings in protocols, data formats and APIs.
						</span></p><p><a id="C022" name="C022" href="#C022"><span class="reqId">C022</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							Character
				encodings 
				that are not in the IANA registry <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> be
				used, except by private agreement.
						</span></p><p><a id="C023" name="C023" href="#C023"><span class="reqId">C023</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							If
				an unregistered character encoding is used, the convention of using
				'<span class="qterm">x-</span>' at the beginning of the name <span class="rfc2119">MUST</span> be
				followed.
						</span></p><p>
							<a id="C049" name="C049" href="#C049"><span class="reqId">C049</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								<span class="requirement-type">[C]</span> 
								The character encoding of content
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> be chosen  so that it maximizes the opportunity to directly
				  represent characters (ie. minimizes the need to represent characters by
				  <a title="" href="#def-char-data">markup</a> means such as <a title="" href="#def-char-escape">character
				  escapes</a>) while avoiding obscure encodings that are unlikely to be understood by recipients.
							</span>
						</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>Due to Unicode's large repertoire and wide base of
			 support, a character encoding based on Unicode
			 is a good choice to encode a
			 document.</p></div><p>
						<a id="C034" name="C034" href="#C034"><span class="reqId">C034</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							If facilities are 
offered for identifying character encoding, content MUST make use of 
them; where the facilities
				offered for character encoding identification include defaults (e.g. in XML 1.0
				<a href="#xml10">[XML 1.0]</a>), relying on such defaults is sufficient to satisfy this
				identification requirement.
						</span>
					</p><p><a id="C024" name="C024" href="#C024"><span class="reqId">C024</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							Content and software
				that label text data <span class="rfc2119">MUST</span> use one of the names required by
				the appropriate specification (e.g. the XML specification when editing XML
				text) and <span class="rfc2119">SHOULD</span> use the MIME preferred name of a character encoding
				to label data in that character encoding.
						</span></p><p><a id="C025" name="C025" href="#C025"><span class="reqId">C025</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							<span class="requirement-type">[C]</span> 
							An IANA-registered
				<code class="keyword">charset</code> name <span class="rfc2119">MUST NOT</span> be used to label text data in
				a character encoding other than the one identified in the IANA registration of that
				name.
						</span>
					</p><p>
						<a id="C026" name="C026" href="#C026"><span class="reqId">C026</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							If the unique encoding
				approach is not chosen, specifications <span class="rfc2119">MUST</span> designate at
				least one of the UTF-8 and UTF-16 encoding forms of Unicode as admissible
				character encodings and <span class="rfc2119">SHOULD</span> choose at least one of UTF-8 or UTF-16
				as required encoding forms (encoding forms that <span class="rfc2119">MUST</span> be
				supported by implementations of the specification).
						</span></p><p><a id="C027" name="C027" href="#C027"><span class="reqId">C027</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications that require a default encoding <span class="rfc2119">MUST</span> define either UTF-8 or UTF-16 as the default, or both if they define suitable means of distinguishing them.
						</span></p><p><a id="C028" name="C028" href="#C028"><span class="reqId">C028</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span>
				propose the use of heuristics to determine the encoding of
				data.
						</span>
					</p><p>Examples of heuristics include the use of statistical analysis of byte
			   (pattern) frequencies or character (pattern) frequencies. Heuristics are bad
			   because they will not work consistently across different implementations.
				Well-defined instructions of how to unambiguously determine a character encoding,
				such as those given in XML 1.0 <a href="#xml10">[XML 1.0]</a>,
			   <a href="http://www.w3.org/TR/2004/REC-xml-20040204/#sec-guessing">Appendix F</a>,
			   are not considered heuristics.</p><p>
						<a id="C029" name="C029" href="#C029"><span class="reqId">C029</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							
								<em>Receiving</em>
				software <span class="rfc2119">MUST</span> determine the encoding of data from available
				information according to appropriate specifications.
						</span></p><p><a id="C030" name="C030" href="#C030"><span class="reqId">C030</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							When an IANA-registered <code class="keyword">charset</code>
				name is recognized, receiving software <span class="rfc2119">MUST</span> interpret the
				received data according to the encoding associated with the name in the IANA
				registry.
						</span></p><p><a id="C031" name="C031" href="#C031"><span class="reqId">C031</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							When no charset
				is provided receiving software <span class="rfc2119">MUST</span> adhere to the default
				character encoding(s) specified in the specification.
						</span>
					</p><p>Receiving software
				may recognize as many character encodings and as many charset names and aliases for them as
				appropriate.</p><p>A field-upgradeable mechanism may be appropriate
				for this purpose. Certain character encodings are more or less associated with certain
				languages (e.g. Shift_JIS with Japanese). Trying to support a given language or
				set of customers may mean that certain character encodings have to be supported. However, one cannot assume universal  support for a favoured but non-required encoding. The
				character encodings that need to be supported may change over time. This document does
				not give any advice on which character encoding may be appropriate or necessary for the
				support of any given language.</p><p>Because of the layered Web architecture (e.g. formats used over
				protocols), there may be multiple and at times conflicting information about
				character encoding.</p><p><a id="C035" name="C035" href="#C035"><span class="reqId">C035</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications
				<span class="rfc2119">MUST</span> define conflict-resolution mechanisms (e.g. priorities)
				for cases where there is multiple or conflicting information about character
				encoding.
						</span></p><p>
						<a id="C033" name="C033" href="#C033"><span class="reqId">C033</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Software
				<span class="rfc2119">MUST</span> completely implement the mechanisms for character
				encoding identification and conflict resolution.
						</span>
					</p></div></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-PrivateUse" id="sec-PrivateUse" />4.5 Private use code points</h3><p>Certain ranges of Unicode <a title="" href="#def-CCS">code points</a> are designated for private use:
			 the Private Use Area (PUA) (U+E000-F8FF) and planes 15 and 16 (U+F0000-FFFFD and
			 U+100000-10FFFD). These code points are guaranteed to never be allocated to
			 standard characters, and are available for use by private agreement. However, private agreements do not
			 scale on the Web. Code points from different private agreements may collide. Also, a private agreement, and therefore the meaning of the code points, can
			 quickly become lost.</p><p><a id="C073" name="C073" href="#C073"><span class="reqId">C073</span></a> <span class="req">
			    <span class="requirement-type">[C]</span> 
							Publicly interchanged content <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> use
							codepoints in the private use area.
						</span></p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>A typical exception would be the use of the PUA to design
  and test the encoding of not yet encoded (e.g. historic or rare)
  scripts.</p></div><p><a id="C076" name="C076" href="#C076"><span class="reqId">C076</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[C]</span> Content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> use a code point for any purpose other than that defined by its coded character set.</span></p><p>This prohibits, for example, the construction of fonts that misuse the codepoints in the ISO Latin 1 character set to represent different scripts, characters, or symbols than those actually encoded in iso-8859-1.</p><p><a id="C038" name="C038" href="#C038"><span class="reqId">C038</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require the use of private use area
				characters with particular assignments.
						</span></p><p><a id="C039" name="C039" href="#C039"><span class="reqId">C039</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications <span class="rfc2119">MUST
				NOT</span> require the use of mechanisms for defining agreements of private
				use code points.
						</span></p><p><a id="C040" name="C040" href="#C040"><span class="reqId">C040</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							<span class="requirement-type">[I]</span> 
							Specifications and
				implementations <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> disallow the use of private use code points by private
				agreement.
						</span></p><p>As an example, XML does not disallow the use of
				private use code points.</p><p>
						<a id="C041" name="C041" href="#C041"><span class="reqId">C041</span></a> <span class="req">
							<span class="requirement-type">[S]</span> 
							Specifications
				<span class="rfc2119">MAY</span> define <a title="" href="#def-char-data">markup</a> to
				allow the transmission of symbols not in Unicode or to identify specific
				variants of Unicode characters.
						</span>
					</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>MathML (see <a href="#mathml2">[MathML2]</a>
							<a href="http://www.w3.org/TR/2003/REC-MathML2-20031021/chapter3.html#presm.mglyph">section
			 3.2.9</a>) defines an element <code>mglyph</code> for mathematical symbols
			 not in Unicode.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>SVG (see <a href="#svg">[SVG]</a>
							<a href="http://www.w3.org/TR/2003/REC-SVG11-20030114/text.html#AlternateGlyphs">section
			 10.14</a>) defines an element <code>altglyph</code> which allows the
			 identification of specific display variants of Unicode characters.</p></div><p><a id="C068" name="C068" href="#C068"><span class="reqId">C068</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> Specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> allow the inclusion of or reference to pictures and graphics where appropriate, to eliminate the need to (mis)use character-oriented mechanisms for pictures or graphics.</span></p></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-Escaping" id="sec-Escaping" />4.6 Character Escaping</h3><p id="def-syntax-significant">Markup languages or programming languages often
			 designate certain characters as <span class="new-term">syntax-significant</span>, giving them
			 specific functions within the language (e.g. '<span class="qchar">&lt;</span>' and
			 '<span class="qchar">&amp;</span>' serve as markup delimiters in HTML and XML). As a
			 consequence, these syntax-significant characters cannot be used to represent
			 themselves in text in the same way as all other characters do, creating the
			 need for a mechanism to "<span class="quote">escape</span>" their syntax-significance.  There is also a need, often satisfied by the same or similar 
mechanisms, to express characters not directly representable in the 
character encoding chosen for a particular document or program (an 
instance of the markup or programming language).</p><p id="def-char-escape">Formally, a <span class="new-term">character
			 escape</span> is a syntactic device defined in a markup or programming language
			 that allows one or more of: 
			 </p><ol type="1"><li><p>expressing syntax-significant characters while disregarding
					 their significance in the syntax of the language, or</p></li><li><p>expressing characters not representable in the character
					 encoding chosen for an instance of the language, or</p></li><li><p>expressing characters in general, without use of the
					 corresponding encoded characters.</p></li></ol><p>
				</p><p>Escaping a character means expressing it using such a syntactic device,
			 appropriate to the format or protocol in which the character appears;
			 <span class="new-term">expanding a character escape</span> (or <span class="new-term">unescaping</span>) means
			 replacing it with the character that it represents.</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>HTML and XML define '<span class="qterm">Numeric Character References</span>' which allow
both the escaping of syntax-significance and the expression of arbitrary Unicode characters. Expressed
as &amp;#x3C; or &amp;#60; the character '<span class="qchar">&lt;</span>' will not be parsed as
a markup delimiter.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>The programming language Java uses '<span class="qchar">"</span>' to delimit strings.
To express '<span class="qchar">"</span>' within a string, one may escape it as '<span class="qchar">\"</span>'.</p></div><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>XML defines '<span class="qterm">CDATA sections</span>' which allow escaping the
syntax-significance of all characters between the CDATA section delimiters. CDATA sections
prevent the
expression of characters using numeric character references.</p></div><p>The following guidelines apply to the way specifications define character
			 escapes.</p><ul><li><p id="C0000">
							<a id="C042" name="C042" href="#C042"><span class="reqId">C042</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								Specifications
				  <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> invent a new escaping mechanism if an appropriate
				  one already exists. 
							</span>
						</p></li><li><p>
							<a id="C043" name="C043" href="#C043"><span class="reqId">C043</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								The number of different
				  ways to escape a character <span class="rfc2119">SHOULD</span> be minimized (ideally to
				  one).
							</span></p><p>A well-known counter-example is that for historical
				  reasons, both HTML and XML have redundant decimal (&amp;#ddddd;) and
				  hexadecimal (&amp;#xhhhh;) character escapes.</p></li><li><p>
							<a id="C044" name="C044" href="#C044"><span class="reqId">C044</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								Escape syntax
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> require either explicit end delimiters or a
				  fixed number of characters in each character escape. Escape syntaxes where the
				  end is determined by any character outside the set of characters admissible in
				  the character escape itself <span class="rfc2119">SHOULD</span> be
				  avoided.
							</span></p><p>These character escapes are not clear visually, and
				  can cause an editor to insert spurious line-breaks when word-wrapping on
				  spaces. Forms like SPREAD's &amp;UABCD; <a href="#spread">[SPREAD]</a> or XML's
				  &amp;#xhhhh;, where the character escape is explicitly terminated by a
				  semicolon, are much better. </p></li><li><p>
							<a id="C045" name="C045" href="#C045"><span class="reqId">C045</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								Whenever specifications
				  define character escapes that allow the representation of characters using a
				  number, the number <span class="rfc2119">MUST</span> represent the Unicode code point
				  of the character and <span class="rfc2119">SHOULD</span> be in hexadecimal
				  notation.
							</span>
						</p></li><li><p>
							<a id="C046" name="C046" href="#C046"><span class="reqId">C046</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								Escaped characters
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> be acceptable wherever their unescaped forms are; this does not preclude
				  that <a title="" href="#def-syntax-significant">syntax-significant</a>
				  characters, when escaped, lose their
				  significance in the syntax. In particular, if a character is 
acceptable
   in identifiers and comments, then its escaped form should also be 
acceptable.
							</span>
						</p></li></ul><p>The following guidelines apply to content developers, as well as to
			 software that generates content:</p><ul><li><p>
							<a id="C047" name="C047" href="#C047"><span class="reqId">C047</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								<span class="requirement-type">[C]</span> 
								Escapes
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> only be used when the characters to be expressed are
				  not directly representable in the format or the character encoding of the document, or when the visual representation of the character is unclear.
							</span></p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>An example of when the visual representation of the character is unclear is the use of &amp;nbsp; to distinguish a non-breaking space from a normal space.</p></div></li><li><p>
							<a id="C048" name="C048" href="#C048"><span class="reqId">C048</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								<span class="requirement-type">[C]</span> 
								Content
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> use the hexadecimal form of character escapes rather than the decimal form when
				  there are both.
							</span>
						</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>The hexadecimal form is preferred because character encoding standards (in particular Unicode) usually list character numbers as hexadecimal, making lookup easier.</p></div></li></ul></div></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Compatibility" id="sec-Compatibility" />5 Compatibility and Formatting
		  Characters</h2><p>This specification does not address the suitability of particular
		  characters for use in <a title="" href="#def-char-data">markup languages</a>,
		  in particular formatting characters and compatibility equivalents. For detailed
		  recommendations about the use of compatibility and formatting characters, see
		  <cite>Unicode in XML and other Markup Languages</cite>
				<a href="#UXML">[UXML]</a>.</p><p>
				<a id="C050" name="C050" href="#C050"><span class="reqId">C050</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					Specifications
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> exclude compatibility characters in the syntactic
		  elements (markup, delimiters, identifiers) of the formats they
		  define.
				</span>
			</p></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Indexing" id="sec-Indexing" />6 Strings</h2><div class="div2"> <h3><a name="sec-Strings" id="sec-Strings" />6.1 String concepts</h3><p>Various specifications use the notion of a '<span class="qterm">string</span>',
			 sometimes without defining precisely what is meant and sometimes defining it
			 differently from other specifications. The reason for this variability is that
			 there are in fact multiple reasonable definitions for a string, depending on
			 one's intended use of the notion; the term '<span class="qterm">string</span>' is used for
			 all these different notions because these are actually just different views of
			 the same reality: a piece of text stored inside a computer.</p><p id="def-byte-string">
					<span class="new-term">Byte string</span>: A string viewed as a sequence of bytes representing characters in
a particular character encoding. This corresponds to a <a title="" href="#def-CES">character encoding scheme (CES)</a>.
Text processing of a byte string is dependent on the particular
encoding used. When the encoding changes the processing must also be changed to 
reflect the stucture of the new encoding. Such a change could require significant redesign of the functions or API
used to process the byte strings as text. Therefore, this definition is only useful in specifications when the textual nature of a string is unimportant and the string is considered only as a piece of opaque data with a length in bytes (such as when copying a buffer).</p><p><a id="C011" name="C011" href="#C011"><span class="reqId">C011</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> define a string as a '<span class="qterm">byte
			 string</span>'.
					</span>
				</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>This is a counter-example, illustrating one reason why considering strings as byte strings may be problematic.  Consider text containing the character U+233B4 (a Chinese character meaning 'stump of tree') encoded as UTF-16 in big-endian byte order (UTF-16BE).  The text will contain the bytes D8 4C DF B4.  If one searches this text, considered as a byte string, for the character U+4CDF (another Chinese character meaning 'phoenix'), an erroneous match will be found on the bytes 4C DF that are the UTF-16BE representation of U+4CDF.</p></div><p id="def-physical-string">
					<span class="new-term">Code unit string</span>: A string
			 viewed as a sequence of <a title="" href="#def-CEF">code units</a>
			 representing characters in a particular character encoding. This corresponds to a
			 <a title="" href="#def-CEF">character encoding form (CEF)</a>. A definition of a code unit string needs to include the size of the code units (e.g. 16 bits) and the character encoding used (e.g. UTF-16). Code unit strings are useful in APIs that
			 expose a physical representation of string data based
on reliable knowledge of the encoding forms that are likely 
candidates for
implementation. Example: For the DOM
			 <a href="#dom1">[DOM Level 1]</a>, UTF-16 was chosen based on widespread implementation
			 practice. In general, 'code unit 
string' is only
useful if the implementation candidates are likely to be 
either UTF-16 or UTF-32.</p><p id="def-character-string">
					<span class="new-term">Character string</span>: A string
			 viewed as a sequence of characters, each represented by a
			 <a title="" href="#def-CCS">code point</a> in Unicode <a href="#unicode">[Unicode]</a>.
			 This is usually what programmers consider to be a string, although it may not
			 match exactly what most users perceive as characters. This is the highest layer
			 of abstraction that ensures interoperability with very low implementation
			 effort. The 'character string' 
definition of a
string is generally the most useful. Good examples using this 
definition include the Production [2] of XML 1.0 <a href="#xml10">[XML 1.0]</a>, the SGML
			 declaration of HTML 4.0 <a href="#html401">[HTML 4.01]</a>, and the character model of RFC
			 2070 <a href="#rfc2070">[RFC 2070]</a>.</p><p><a id="C012" name="C012" href="#C012"><span class="reqId">C012</span></a> <span class="req">
						<span class="requirement-type">[S]</span> 
						The '<span class="qterm">character
			 string</span>' definition <span class="rfc2119">SHOULD</span> be used by most specifications.
					</span>
				</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>Consider the string comprising the characters U+233B4 (a Chinese character meaning 'stump
of tree'), U+2260 <span class="uname">NOT EQUAL TO</span>, U+0071
<span class="uname">LATIN SMALL LETTER Q</span> and U+030C <span class="uname">COMBINING CARON</span>,
encoded in UTF-16 in big-endian byte order. The rows of the following table show the
string viewed as a <a title="" href="#def-character-string">character string</a>, <a title="" href="#def-physical-string">code unit string</a> and <a title="" href="#def-byte-string">byte string</a>, respectively:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="table displaying a string viewed as characters, code units and bytes"><tbody><tr align="center"><th align="right">Glyphs</th><td colspan="4">
										<a href="#stumpOfTree"><img align="middle" src="images/chineseSurrogate.gif" alt="Ideographic supplementary character: Archaic Chinese character meaning &quot;the stump of a tree&quot; (still in current use in Cantonese)" height="25" width="24" /></a>
									</td><td colspan="2">
										<a href="#stumpOfTree"><img align="middle" src="images/not_equal.gif" alt="NOT EQUAL TO" height="26" width="25" /></a>
									</td><td colspan="2">
										<a href="#stumpOfTree"><img align="middle" src="images/Q.gif" alt="LATIN SMALL LETTER Q" height="21" width="14" /></a>
									</td><td colspan="2">
										<a href="#stumpOfTree"><img align="middle" src="images/caron.gif" alt="COMBINING CARON" height="21" width="14" /></a>
									</td></tr><tr align="center"><th align="right">Character string</th><td colspan="4">U+233B4 </td><td colspan="2">U+2260 </td><td colspan="2">U+0071 </td><td colspan="2">U+030C </td></tr><tr align="center"><th align="right">Code unit string</th><td colspan="2">D84C</td><td colspan="2">DFB4</td><td colspan="2">2260</td><td colspan="2">0071</td><td colspan="2">030C</td></tr><tr align="center"><th align="right">Byte string</th><td>D8</td><td>4C</td><td>DF</td><td>B4</td><td>22</td><td>60</td><td>00</td><td>71</td><td>03</td><td>0C</td></tr></tbody></table></div></div><div class="note"><a name="def-grapheme-string" id="def-grapheme-string"></a><p><span class="note-head">NOTE: </span>It is also possible to view a string as a sequence of
				<span class="new-term">grapheme clusters</span>. Grapheme clusters divide the text into units that
				correspond more closely than  <a title="" href="#def-character-string">character strings</a> to the user's perception of where character boundaries occur in a
				visually rendered text. A discussion of grapheme clusters is given at the end of Section 2.10 of the Unicode Standard, Version 4 
				<a href="#unicode40">[Unicode  4.0]</a>; a formal definition is given in Unicode Standard Annex #29 <a href="#UTR29">[UTR #29]</a>. The Unicode Standard defines <em>default</em> grapheme clustering. Some languages require tailoring to this default. For example, a Slovak user might wish to treat the default pair of grapheme clusters "ch" as a single grapheme cluster. Note that the interaction between the language of string content and the end-user's preferences may be complex.</p></div></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-stringIndexing" id="sec-stringIndexing" />6.2 String indexing</h3><p>There are many situations where a software process needs to access a
		  substring or to point within a string and does so by the use of
		  <span class="new-term">indices</span>, i.e. numeric "<span class="quote">positions</span>" within a string.
		  Where such indices are exchanged between components of the Web, there is a need
		  for an agreed-upon definition of string indexing in order to ensure consistent
		  behavior. The requirements for string indexing are discussed in
		  <cite>Requirements for String Identity Matching</cite>
				<a href="#CharReq">[CharReq]</a>, 
		  <a href="http://www.w3.org/TR/WD-charreq#4">section 4</a>. The two
		  main questions that arise are: "<span class="quote">What is the unit of counting?</span>" and
		  "<span class="quote">Do we start counting at 0 or 1?</span>".</p><p>The example in the previous section, <a href="#sec-Strings"><b>6.1 String concepts</b></a>, shows a
string viewed as a <a title="" href="#def-character-string">character string</a>, <a title="" href="#def-physical-string">code unit string</a> and <a title="" href="#def-byte-string">byte string</a>, respectively, each of which involves different units for indexing.</p><p>Depending on the particular requirements of a process, the unit of
		  counting may correspond to definitions of a string provided in section
		  <a href="#sec-Strings"><b>6.1 String concepts</b></a>. In particular: 
		  </p><ul><li><p>
							<a id="C051" name="C051" href="#C051"><span class="reqId">C051</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								The
				  <a title="" href="#def-character-string">character string</a> is
				  <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span> as a basis for string indexing.
							</span></p><p>(Example: the XML Path Language <a href="#xpath">[XPath]</a>).</p></li><li><p>
							<a id="C052" name="C052" href="#C052"><span class="reqId">C052</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								A
				  <a title="" href="#def-physical-string">code unit string</a>
									<span class="rfc2119">MAY</span> be used as a basis for string indexing if this results
				  in a significant improvement in the efficiency of internal operations when
				  compared to the use of <a title="" href="#def-character-string">character
				  string</a>.
							</span></p><p>(Example: the use of UTF-16 in
				  <a href="#dom1">[DOM Level 1]</a>).</p></li><li><p>
							<a id="C071" name="C071" href="#C071"><span class="reqId">C071</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								<a title="" href="#def-grapheme-string">Grapheme clusters</a> <span class="rfc2119">MAY</span> be used as a basis for string indexing in applications where user interaction is the primary concern.
							</span></p><p>See Unicode Standard Annex #29, Text Boundaries <a href="#UTR29">[UTR #29]</a>.</p><p><a id="C074" name="C074" href="#C074"><span class="reqId">C074</span></a> <span class="req"><span class="requirement-type">[S]</span> Specifications that define indexing in terms of grapheme clusters <span class="rfc2119">MUST</span> either: a) define grapheme clusters in terms of default grapheme clusters as defined in Unicode Standard Annex #29, Text Boundaries <a href="#UTR29">[UTR #29]</a>, or b) define specifically how tailoring is applied to the indexing operation.</span></p></li><li><p>
							<a id="C072" name="C072" href="#C072"><span class="reqId">C072</span></a> <span class="req">
								<span class="requirement-type">[S]</span> 
								<span class="requirement-type">[I]</span> 
								The use of
		  <a title="" href="#def-byte-string">byte strings</a> for indexing is
		  <span class="rfc2119">NOT RECOMMENDED</span>.
							</span></p></li></ul><p>
			</p><p>It is noteworthy that there exist other, non-numeric ways of
		  identifying substrings which have favorable properties. For instance,
		  substrings based on string matching are quite robust against small edits;
		  substrings based on document structure (in structured formats such as XML) are
		  even more robust against edits and even against translation of a document from
		  one human language to another.</p><p><a id="C053" name="C053" href="#C053"><span class="reqId">C053</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					Specifications that need a way to identify
		  substrings or point within a string <span class="rfc2119">SHOULD</span> provide ways
		  other than string indexing to perform this operation.
				</span></p><p><a id="C054" name="C054" href="#C054"><span class="reqId">C054</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[I]</span> 
					<span class="requirement-type">[C]</span> 
					Users of
		  specifications (software developers, content developers)
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> whenever possible prefer ways other than string
		  indexing to identify substrings or point within a string.
				</span>
			</p><p>Experience shows that more general, flexible and robust specifications
		  result when individual characters are understood and processed as substrings,
		  identified by a position before and a position after the substring.
		  Understanding indices as boundary positions <em>between</em> the counting
		  units also makes it easier to relate the indices resulting from the different
		  string definitions.</p><p><a id="C055" name="C055" href="#C055"><span class="reqId">C055</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					Specifications
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> understand and process single characters as
		  substrings, and treat indices as boundary positions <em>between</em>
		  counting units, regardless of the choice of counting
		  units.
				</span>
			</p><p>
				<a id="C056" name="C056" href="#C056"><span class="reqId">C056</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					Specifications of APIs
		  <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> specify single characters or single '<span class="qterm">units of encoding</span>'
		  as argument or return types.
				</span>
			</p><div class="example"><p><span class="example-head">EXAMPLE: </span>
					The function <code>uppercase("ß")</code> cannot return the proper result (the two-character string
		'<span class="qchar">SS</span>') if the return type of the <code>uppercase</code>
		function is defined to be a single character. Note, also, that there is not necessarily a one-to-one mapping between characters and units of sound, input, etc. as described in <a href="#sec-Perceptions"><b>3 Perceptions of Characters</b></a>.</p></div><p>The issue of index origin, i.e. whether we count from 0 or 1, actually
		  arises only after a decision has been made on whether it is the units
		  themselves that are counted or the positions between the units.</p><p><a id="C057" name="C057" href="#C057"><span class="reqId">C057</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					When the positions between the units are
		  counted for string indexing, starting with an index of 0 for the position at
		  the start of the string is the <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span> solution, with
		  the last index then being equal to the number of counting units in the
		  string.
				</span>
			</p></div></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-RefUnicode" id="sec-RefUnicode" />7 Referencing the Unicode Standard and
		  ISO/IEC 10646</h2><p>Specifications often need to make references to
		  the Unicode Standard or
		International Standard ISO/IEC 10646. Such references must be made with care,
		especially when normative. The questions to be considered are: 
		</p><ul><li><p>Which standard should be referenced?</p></li><li><p>How to reference a particular version?</p></li><li><p>When to use versioned vs. unversioned references?</p></li></ul><p>
			</p><p>ISO/IEC 10646 is developed and published jointly by 
		  <a href="http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage">ISO</a> (the International
		  Organization for Standardization)
		and 
		<a href="http://www.iec.ch/">IEC</a> (the International
		Electrotechnical Commission). The Unicode Standard is developed and published
		by the 
		<a href="http://www.unicode.org/">Unicode Consortium</a>, an
		organization of major computer corporations, software producers, database
		vendors, national governments, research institutions, international agencies,
		various user groups, and interested individuals. The Unicode Standard is
		comparable in standing to W3C Recommendations.</p><p>ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard define exactly the same
		  <a title="" href="#def-CCS">coded character set (CCS)</a> (same <a title="" href="#def-repertoire">repertoire</a>, same <a title="" href="#def-CCS">code
		  points</a>) and encoding forms. They are actively maintained in synchrony
		  by liaisons and overlapping membership between the respective technical
		  committees. In addition to the jointly defined CCS and encoding forms, the Unicode Standard adds normative and informative lists of character properties,
		  normative character equivalence and normalization specifications, a normative
		  algorithm for bidirectional text and a large amount of useful implementation
		  information. In short, the Unicode Standard adds
		semantics to the characters that ISO/IEC 10646 merely enumerates. Conformance
		to the Unicode Standard implies conformance to ISO/IEC
		10646, see <a href="#unicode40">[Unicode  4.0]</a> Appendix C.</p><p>
				<a id="C062" name="C062" href="#C062"><span class="reqId">C062</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					Since specifications in general
		  need both a definition for their characters and the semantics associated with
		  these characters, specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> include a reference
		  to the Unicode Standard, whether or not they include a
		  reference to ISO/IEC 10646.
				</span></p><p>By providing a reference to the Unicode Standard implementers can benefit from the wealth of information
		  provided in the standard and on the Unicode Consortium Web site.</p><p>The fact that both ISO/IEC 10646 and the Unicode Standard are evolving (in
		  synchrony) raises the issue of versioning: should a specification refer to a
		  specific version of the standard, or should it make a generic reference, so
		  that the normative reference is to the version current at the time of
		  <em>reading</em> the specification? In general the answer is
		  <em>both</em>.</p><p><a id="C063" name="C063" href="#C063"><span class="reqId">C063</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					A generic reference to
		  the Unicode Standard <span class="rfc2119">MUST</span> be made if
		  it is desired that characters allocated after a specification is published are
		  usable with that specification. A specific reference to
		  the Unicode Standard <span class="rfc2119">MAY</span> be included
		  to ensure that functionality depending on a particular version is available and
		  will not change over time.
				</span></p><p>An example would be the set of characters acceptable
		  as Name characters in XML 1.0 <a href="#xml10">[XML 1.0]</a>, which is an enumerated
		  list that parsers must implement to validate names.</p><div class="note"><p><span class="note-head">NOTE: </span>See<a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/#Citations">
				http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/#Citations</a> for guidance
			 on referring to specific versions of the Unicode
		  Standard.</p></div><p>A generic reference can be formulated in two ways: 
		  </p><ol type="1"><li><p>By explicitly including a <em>generic</em> entry in the
				  bibliography section of a specification and simply referring to that entry in
				  the body of the specification. Such a generic entry contains text such as
				  "<span class="quote">... as it may from time to time be revised or amended</span>".</p></li><li><p>By including a <em>specific</em> entry in the bibliography
				  and adding text such as "<span class="quote">... as it may from time to time be revised or
				  amended</span>" at the point of reference in the body of the specification.</p></li></ol><p>
			</p><p>It is an editorial matter, best left to each specification, which of
		  these two formulations is used. Examples of the first formulation can be found
		  in the bibliography of this specification (see the entries for
		  <a href="#iso10646">[ISO/IEC 10646]</a> and <a href="#unicode">[Unicode]</a>). Examples of the latter,
		  as well as a discussion of the versioning issue with respect to MIME
		  <code class="keyword">charset</code> parameters for UCS encodings, can be found in
		  <a href="#rfc3629">[RFC 3629]</a> and <a href="#rfc2781">[RFC 2781]</a>.</p><p>
				<a id="C064" name="C064" href="#C064"><span class="reqId">C064</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					All <em>generic</em>
		  references to the Unicode Standard <a href="#unicode">[Unicode]</a>
						<span class="rfc2119">MUST</span> refer to the latest version of the  Unicode Standard available at the date of publication of the containing specification.
				</span></p><p><a id="C065" name="C065" href="#C065"><span class="reqId">C065</span></a> <span class="req">
					<span class="requirement-type">[S]</span> 
					All <em>generic</em> references to ISO/IEC 10646
		  <a href="#iso10646">[ISO/IEC 10646]</a>
						<span class="rfc2119">MUST</span> refer to the latest version of ISO/IEC 10646 available at the date of publication of the containing specification.
				</span>
			</p></div></div><div class="back"><div class="div1"> <h2><a name="sec-References" id="sec-References" />A References</h2><div class="div2"> <h3><a name="sec-NormativeReferences" id="sec-NormativeReferences" />A.1 Normative
			 References</h3><dl><dt class="label"><a name="iana" id="iana" />IANA</dt><dd>Internet Assigned Numbers Authority,
				<a href="http://www.iana.org/assignments/character-sets"><cite>Official Names
				for Character Sets</cite></a>. (See 
				<a href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">http://www.iana.org/assignments/character-sets</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="iso10646" id="iso10646" />ISO/IEC 10646</dt><dd>ISO/IEC 10646:2003,
				<a href="http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=39921"><cite>Information
				technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)</cite></a>, as, from time to time, amended, replaced by a
				new edition or expanded by the addition of new parts. (See 
				<a href="http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage">http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage</a> for the
				latest version.)</dd><dt class="label"><a name="MIME-entity" id="MIME-entity" />MIME-entity</dt><dd>
						N.
				Freed, N. Borenstein, <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt"><cite>Multipurpose Internet Mail
				Extensions (MIME). Part One: Format of Internet Message Bodies</cite></a>, RFC 2045, November 1996, 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt</a>.</dd><dt class="label"><a name="MIME-charset" id="MIME-charset" />MIME-charset</dt><dd><a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2045.txt"><cite>Multipurpose Internet Mail
				Extensions (MIME). Part Two: Media Types</cite></a>, N. Freed, N. Borenstein, RFC 2046,
				November 1996, <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2046.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2046.txt</a>.</dd><dt class="label"><a name="rfc2119" id="rfc2119" />RFC 2119</dt><dd>S. Bradner,
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt"><cite>Key words for use in RFCs
				to Indicate Requirement Levels</cite></a>, IETF RFC 2119. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="unicode" id="unicode" />Unicode</dt><dd>The Unicode Consortium,
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/"><cite>The Unicode Standard, Version 4</cite></a>, ISBN 0-321-18578-1, as
				updated from time to time by the publication of new versions. (See 
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/">http://www.unicode.org/unicode/standard/versions</a>
				for the latest version and additional information on versions of the standard
				and of the Unicode Character Database).</dd><dt class="label"><a name="unicode32" id="unicode32" />Unicode  3.2</dt><dd>The Unicode Consortium,
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/enumeratedversions.html#Unicode_3_2_0"><cite>The Unicode Standard, Version 3.2.0</cite></a> is defined by
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/enumeratedversions.html#Unicode_3_0_0"><cite>The Unicode Standard, Version 3.0</cite></a> (Reading, MA,
				Addison-Wesley, 2000. ISBN 0-201-61633-5), as amended by the <a href="http://www.unicode.org/reports/tr27/"><cite>Unicode
				Standard Annex #27: Unicode 3.1</cite></a> (see 
				<a href="http://www.unicode.org/reports/tr27/">http://www.unicode.org/reports/tr27</a>)
				and by the <a href="http://www.unicode.org/reports/tr28/"><cite>Unicode Standard Annex #28: Unicode 3.2</cite></a> (see 
				<a href="http://www.unicode.org/reports/tr28/">http://www.unicode.org/reports/tr28</a>).</dd><dt class="label"><a name="unicode40" id="unicode40" />Unicode  4.0</dt><dd>The Unicode Consortium. <a href="http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/"><cite>The Unicode Standard, Version 4.0</cite></a>, Reading, MA, Addison-Wesley, 2003. ISBN 0-321-18578-1. (See <a href="http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/">http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/</a>)</dd></dl></div><div class="div2"> <h3><a name="sec-OtherReferences" id="sec-OtherReferences" />A.2 Other References</h3><dl><dt class="label"><a name="charnorm" id="charnorm" />CharNorm</dt><dd>Martin J. Dürst,
					François Yergeau, Richard Ishida, Misha Wolf, Tex Texin, Addison Phillips
					<a href="http://www.w3.org/TR/charmod-norm/"><cite>Character Model for the World Wide Web 1.0: Normalization</cite></a>,
					W3C Working Draft. (See 
					<a href="http://www.w3.org/TR/charmod-norm/">http://www.w3.org/TR/charmod-norm</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="charmod3" id="charmod3" />CharIRI</dt><dd>Martin J. Dürst,
                    François Yergeau, Richard Ishida, Misha Wolf, Tex Texin,
                    <a href="http://www.w3.org/TR/charmod-resid/"><cite>Character Model for the World Wide Web 1.0: Resource Identifiers</cite></a>,
                    W3C Candidate Recommendation. (See
                    <a href="http://www.w3.org/TR/charmod-resid/">http://www.w3.org/TR/charmod-resid</a>.)
                </dd><dt class="label"><a name="CharReq" id="CharReq" />CharReq</dt><dd>Martin J. Dürst,
				<a href="http://www.w3.org/TR/WD-charreq"><cite>Requirements for String
				Identity Matching and String Indexing</cite></a>, W3C Working Draft. (See 
				<a href="http://www.w3.org/TR/WD-charreq">http://www.w3.org/TR/WD-charreq</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="connolly" id="connolly" />Connolly</dt><dd>D. Connolly,
				<a href="http://www.w3.org/MarkUp/html-spec/charset-harmful"><cite>Character
				Set Considered Harmful</cite></a>, W3C Note. (See 
				<a href="http://www.w3.org/MarkUp/html-spec/charset-harmful">http://www.w3.org/MarkUp/html-spec/charset-harmful</a>.)</dd><dt class="label"><a name="css2" id="css2" />CSS2</dt><dd>Bert Bos, Håkon Wium Lie, Chris Lilley,
				Ian Jacobs, Eds., <a href="http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/"><cite>Cascading
				Style Sheets, level 2</cite></a> (CSS2 Specification), W3C Recommendation. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/">http://www.w3.org/TR/REC-CSS2</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="dom1" id="dom1" />DOM Level 1</dt><dd>Vidur Apparao et al.,
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1/"><cite>Document Object Model
				(DOM) Level 1 Specification</cite></a>, W3C Recommendation. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1/">http://www.w3.org/TR/REC-DOM-Level-1</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="html40" id="html40" />HTML 4.0</dt><dd>Dave Raggett, Arnaud Le Hors, Ian
				Jacobs, Eds., <a href="http://www.w3.org/TR/REC-html40-971218/"><cite>HTML 4.0
				Specification</cite></a>, W3C Recommendation, 18-Dec-1997 (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-html40-971218/">http://www.w3.org/TR/REC-html40-971218</a>.)</dd><dt class="label"><a name="html401" id="html401" />HTML 4.01</dt><dd>Dave Raggett, Arnaud Le Hors, Ian
				Jacobs, Eds., <a href="http://www.w3.org/TR/html401/"><cite>HTML 4.01
				Specification</cite></a>, W3C Recommendation. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/html401/">http://www.w3.org/TR/html401</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="iso646" id="iso646" />ISO/IEC 646</dt><dd>ISO/IEC 646:1991, <cite>Information technology -- ISO 7-bit coded character set for information interchange</cite>.  This standard defines an International Reference Version (IRV) which corresponds exactly to what is widely known as ASCII or US-ASCII.  ISO/IEC 646 was based on the earlier standard ECMA-6. ECMA has maintained its standard up to date with respect to ISO/IEC 646 and makes an electronic copy available at <a href="http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-006.htm">http://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-006.htm</a>
					</dd><dt class="label"><a name="iso9541" id="iso9541" />ISO/IEC 9541-1</dt><dd>ISO/IEC 9541-1:1991, 
				<a href="http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=17277"><cite>Information
				  technology -- Font information interchange -- Part 1: Architecture</cite></a>. (See 
				<a href="http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=17277">http://www.iso.ch/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=17277</a>
				for the latest version.) </dd><dt class="label"><a name="iso14651" id="iso14651" />ISO/IEC 14651</dt><dd>ISO/IEC 14651:2000, 
				<a href="http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage"><cite>Information technology --
				  International string ordering and comparison -- Method for comparing character
				  strings and description of the common template tailorable ordering</cite></a> as,
				from time to time, amended, replaced by a new edition or expanded by the
				addition of new parts. (See 
				<a href="http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage">http://www.iso.org/iso/en/ISOOnline.openerpage</a> for the
				latest version.)</dd><dt class="label"><a name="mathml2" id="mathml2" />MathML2</dt><dd>David Carlisle, Patrick Ion, Robert
				Miner, Nico Poppelier, Eds., <a href="http://www.w3.org/TR/MathML2/"><cite>Mathematical Markup Language (MathML)
				Version 2.0</cite></a>, W3C Recommendation. (See 
				<a href="http://www.w3.org/TR/MathML2/">http://www.w3.org/TR/MathML2</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="Nicol" id="Nicol" />Nicol</dt><dd>Gavin Nicol,
				<a href="http://www.mind-to-mind.com/library/papers/multilingual/multilingual-www.html"><cite>The
				Multilingual World Wide Web</cite></a>, Chapter 2: The WWW As A Multilingual
				Application. (See 
				<a href="http://www.mind-to-mind.com/library/papers/multilingual/multilingual-www.html">http://www.mind-to-mind.com/library/papers/multilingual/multilingual-www.html</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="rfc2070" id="rfc2070" />RFC 2070</dt><dd>F. Yergeau, G. Nicol, G. Adams, M.
				Dürst, <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2070.txt"><cite>Internationalization of the
				Hypertext Markup Language</cite></a>, IETF RFC 2070, January 1997. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2070.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2070.txt</a>.)</dd><dt class="label"><a name="rfc2277" id="rfc2277" />RFC 2277</dt><dd>H. Alvestrand,
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2277.txt"><cite>IETF Policy on Character
				Sets and Languages</cite></a>, IETF RFC 2277, BCP 18, January 1998. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2277.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2277.txt</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="RFC2978" id="RFC2978" />RFC 2978</dt><dd>N. Freed, J. Postel,
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt"><cite>IANA Charset Registration Procedures</cite></a>, IETF RFC 2978, BCP 19, October 2000. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2978.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2978.txt</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="rfc3629" id="rfc3629" />RFC 3629</dt><dd>F. Yergeau,
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt"><cite>UTF-8, a transformation
				format of ISO 10646</cite></a>, IETF RFC 3629, STD 63, November 2003. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="rfc2781" id="rfc2781" />RFC 2781</dt><dd>P. Hoffman, F. Yergeau,
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2781.txt"><cite>UTF-16, an encoding of ISO
				10646</cite></a>, IETF RFC 2781, February 2000. (See 
				<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2781.txt">http://www.ietf.org/rfc/rfc2781.txt</a>.)</dd><dt class="label"><a name="spread" id="spread" />SPREAD</dt><dd>
						<a href="http://xml.ascc.net/resource/entities/index.html"><cite>SPREAD -
				Standardization Project for East Asian Documents Universal Public Entity
				Set</cite></a>. (See 
				<a href="http://xml.ascc.net/resource/entities/index.html">http://www.ascc.net/xml/resource/entities/index.html</a>)
				</dd><dt class="label"><a name="svg" id="svg" />SVG</dt><dd>Jon Ferraiolo,  藤沢 淳 (FUJISAWA Jun),  Dean Jackson, Ed.,
				<a href="http://www.w3.org/TR/SVG/"><cite>Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1
				Specification</cite></a>, W3C Recommendation. (See 
				<a href="http://www.w3.org/TR/SVG/">http://www.w3.org/TR/SVG</a>.) </dd><dt class="label"><a name="UTR10" id="UTR10" />UTR #10</dt><dd>Mark Davis, Ken Whistler,
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr10/"><cite>Unicode Collation
				Algorithm</cite></a>, Unicode Technical Report #10. (See 
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr10/">http://www.unicode.org/unicode/reports/tr10</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="UTR17" id="UTR17" />UTR #17</dt><dd>Ken Whistler, Mark Davis,
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr17/"><cite>Character
				Encoding Model</cite></a>, Unicode Technical Report #17. (See 
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr17/">http://www.unicode.org/unicode/reports/tr17</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="UTR29" id="UTR29" />UTR #29</dt><dd>Mark Davis,
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr29/"><cite>Text Boundaries</cite></a>, Unicode Standard Annex #29. (See 
				<a href="http://www.unicode.org/unicode/reports/tr29/">http://www.unicode.org/unicode/reports/tr29</a>
				for the latest version).</dd><dt class="label"><a name="UXML" id="UXML" />UXML</dt><dd>Martin Dürst and Asmus Freytag,
				<a href="http://www.w3.org/TR/unicode-xml/"><cite>Unicode in XML and other
				Markup Languages</cite></a>, Unicode Technical Report #20 and W3C Note. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/unicode-xml/">http://www.w3.org/TR/unicode-xml</a>.)</dd><dt class="label"><a name="xml10" id="xml10" />XML 1.0</dt><dd>Tim Bray, Jean Paoli, C. M.
				Sperberg-McQueen, Eve Maler, François Yergeau, Eds.,
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-xml/"><cite>Extensible Markup Language (XML)
				1.0</cite></a>, W3C Recommendation. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/REC-xml/">http://www.w3.org/TR/REC-xml</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="XML_Japanese_profile" id="XML_Japanese_profile" />XML Japanese Profile</dt><dd>MURATA
				Makoto Ed., <a href="http://www.w3.org/TR/japanese-xml/"><cite>XML Japanese
				Profile</cite></a>, W3C Note. (See 
				<a href="http://www.w3.org/TR/japanese-xml/">http://www.w3.org/TR/japanese-xml</a>.)
				</dd><dt class="label"><a name="xpath" id="xpath" />XPath</dt><dd>James Clark, Steve DeRose, Eds,
				<a href="http://www.w3.org/TR/xpath"><cite>XML Path Language (XPath) Version
				1.0</cite></a>, W3C Recommendation. (See
				<a href="http://www.w3.org/TR/xpath">http://www.w3.org/TR/xpath</a>.)</dd></dl></div></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-CharExamples" id="sec-CharExamples" />B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs (Non-Normative)</h2><p id="exampleA6">A few examples will help make sense all this complexity
		  of text in computers (which is mostly a reflection of the complexity of human
		  writing systems). Let us start with a very simple example: a user, equipped
		  with a US-English keyboard, types "<span class="quote">Foo</span>", which the computer
		  encodes as 16-bit values (the UTF-16 encoding of Unicode) and displays on the
		  screen.</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table showing keystrokes, input characters, encoded characters and display for user typing Foo on a U.S. keyboard"><tbody><tr><th align="right">Keystrokes</th><td align="center">Shift-f</td><td align="center">o</td><td align="center">o</td></tr><tr><th align="right">Input characters</th><td align="center">F</td><td align="center">o</td><td align="center">o</td></tr><tr><th align="right">Encoded characters (byte values
				  in hex)</th><td align="center">0046</td><td align="center">006F</td><td align="center">006F</td></tr><tr><th align="right">Display</th><td colspan="3" align="center">Foo</td></tr></tbody></table><div class="caption">Example: Basic Latin</div></div><p>The only complexity here is the use of a modifier (Shift) to input the
		  capital '<span class="qchar">F</span>'.</p><p>A slightly more complex example is a user typing '<span class="qchar">çé</span>' on
		  a traditional French-Canadian keyboard, which the computer again encodes in
		  UTF-16 and displays. We assume that this particular computer uses a fully
		  composed form of UTF-16.</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table showing keystrokes, input characters, encoded characters and display for user typing çé on a French-Canadian keyboard"><tbody><tr><th align="right">Keystrokes</th><td align="center"> ¸
				  </td><td align="center">c</td><td align="center">é</td></tr><tr><th align="right">Input characters</th><td colspan="2" align="center">ç</td><td align="center">é</td></tr><tr><th align="right">Encoded characters (byte values
				  in hex)</th><td colspan="2" align="center">00E7</td><td align="center">00E9</td></tr><tr><th align="right">Display</th><td colspan="3" align="center">çé</td></tr></tbody></table><div class="caption">Example: Latin with diacritics</div></div><p>A few interesting things are happening here: when the user types the
		  cedilla ('<span class="qchar">¸</span>'), nothing happens except for a change of state of the
		  keyboard driver; the cedilla is a <span class="new-term">dead key</span>. When the driver gets
		  the c keystroke, it provides a complete '<span class="qchar">ç</span>' character to the
		  system, which represents it as a single 16-bit <a title="" href="#def-CEF">code
		  unit</a> and displays a '<span class="qchar">ç</span>'
				<a title="" href="#def-glyph">glyph</a>. The user then presses the dedicated
		  '<span class="qchar">é</span>' key, which results in, again, a character represented by two
		  bytes. Most systems will display this as one glyph, but it is also possible to
		  combine two glyphs (the base letter and the accent) to obtain the same
		  rendering.</p><p>On to a Japanese example: our user employs a <span class="new-term">romaji input
		  method</span> to type '<span class="qterm">日本語</span>' (U+65E5, U+672C, U+8A9E), which the computer encodes in UTF-16 and
		  displays.</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table showing keystrokes, input characters, encoded characters and display for user typing nihongo in a Japanese Romaji input method"><tbody><tr><th align="right">Keystrokes</th><td align="center" colspan="4"> n i h o n g o &lt;space&gt; &lt;return&gt;</td></tr><tr><th align="right">Input characters</th><td colspan="2" align="center">

							</td><td align="center"></td><td align="center"></td></tr><tr><th align="right">Encoded characters (byte values in hex)</th><td colspan="2" align="center">65E5</td><td align="center">672C</td><td align="center">8A9E</td></tr><tr><th align="right">Display</th><td colspan="4" align="center">
								<a href="#nihongo"><img align="middle" src="images/nihongo.gif" alt="Three Kanji characters, U+65E5, U+672C, U+8A9E, pronounced&#xA;				  'nihongo'." height="16" width="47" /></a>
							</td></tr></tbody></table><div class="caption">Example: Japanese</div></div><p>The interesting aspect here is input: the user types Latin characters,
		  which are converted on the fly to kana (not shown here), and then to kanji when
		  the user requests conversion by pressing &lt;space&gt;; the kanji characters
		  are finally sent to the application when the user presses &lt;return&gt;. The
		  user has to type a total of nine keystrokes before the three characters are
		  produced, which are then encoded and displayed rather trivially.</p><p>A Persian example, using Arabic script, will show different phenomena:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table showing keystrokes, input characters, encoded characters and display for user typing on an Arabic keyboard"><tbody><tr><th align="right">Keystrokes</th><td align="center" colspan="2">
								<img align="middle" src="images/fa-lam.gif" alt="ARABIC LETTER LAM" height="23" width="16" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/fa-alif.gif" alt="ARABIC LETTER&#xA;				  ALEF" height="23" width="7" />
							</td><td align="center" colspan="2">
								<img align="middle" src="images/fa-lamalif.gif" alt="Arabic ligature&#xA;				  'lam-alef'." height="23" width="16" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/fa-yeh.gif" alt="ARABIC LETTER FARSI YEH" height="23" width="20" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/fa-yeh.gif" alt="ARABIC LETTER FARSI YEH" height="23" width="20" />
							</td></tr><tr><th align="right">Input characters</th><td colspan="2" align="center">ل</td><td align="center">ا</td><td align="center">ل</td><td align="center">ا</td><td align="center">ی</td><td align="center">ی</td></tr><tr><th align="right">Encoded characters (byte values in hex)</th><td colspan="2" align="center">0644</td><td align="center">0627</td><td align="center">0644</td><td align="center">0627</td><td align="center">06CC</td><td align="center">06CC</td></tr><tr><th align="right">Display</th><td colspan="7" align="center">
								<a href="#arabicLigature"><img align="middle" src="images/fa-laalaayee.gif" alt="The displayed output appears, from right to left, as: two lam-alef ligatures, and initial farsi yeh glyph attached to a final farsi yeh glyph." height="23" width="53" /></a>
							</td></tr></tbody></table><div class="caption">Example: Persian</div></div><p>Here the first two keystrokes each produce an input character and an
		  encoded character, but the pair is displayed as a single glyph
		  ('<img align="middle" src="images/fa-lamalif.gif" alt="Arabic ligature 'lam-alef'." height="23" width="16" />', a lam-alef ligature). The next
		  keystroke is a lam-alef, which some Arabic script keyboards have; it produces the same
		  two characters which are displayed similarly, but this second lam-alef is
		  placed to the <em>left</em> of the first one when displayed. The last two
		  keystrokes produce two identical characters which are rendered by two different
		  glyphs (a medial form followed to its left by a final form). We thus have 5
		  keystrokes producing 6 characters and 4 glyphs laid out right-to-left.</p><p id="sec-CharExamplesA5">A final example in Tamil, typed with an ISCII
		  keyboard, will illustrate some additional phenomena:</p><div class="figure" align="center"><table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="Table showing keystrokes, input characters, encoded characters and display for user typing on a Tamil ISCII keyboard"><tbody><tr><th align="right">Keystrokes</th><td align="center" colspan="2">
								<img align="middle" src="images/ta-tm.gif" alt="TAMIL LETTER TTA" height="14" width="22" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/a-tm.gif" alt="TAMIL  VOWEL SIGN AA" height="15" width="26" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/nga-tm.gif" alt="TAMIL LETTER NGA" height="14" width="21" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/virama-tm.gif" alt="TAMIL SIGN VIRAMA" height="16" width="17" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/ka-tm.gif" alt="TAMIL LETTER KA" height="14" width="17" />
							</td><td align="center">
								<img align="middle" src="images/o-tm.gif" alt="TAMIL VOWEL SIGN OO" height="17" width="40" />
							</td></tr><tr><th align="right">Input characters</th><td colspan="2" align="center"></td><td align="center"></td><td align="center"></td><td align="center"></td><td align="center"></td><td align="center"></td></tr><tr><th align="right">Encoded characters (byte values in hex)</th><td colspan="2" align="center">0B9F</td><td align="center">0BBE</td><td align="center">0B99</td><td align="center">0BCD</td><td align="center">0B95</td><td align="center">0BCB</td></tr><tr><th align="right">Display</th><td colspan="7" align="center">
								<a href="#tamil"><img align="middle" src="images/tango.gif" alt="'Tango' in Tamil letters." height="17" width="82" /></a>
							</td></tr></tbody></table><div class="caption">Example: Tamil</div></div><p>Here input is straightforward, but note that contrary to the preceding
		  accented Latin example, the virama diacritic '<span class="qchar"></span>' (U+0BCD) is entered
		  <em>after</em> the '<span class="qchar"></span>' (U+0B99) to which it applies. Rendering
		  is interesting for the last two characters. The last one '<span class="qchar"></span>' (U+0BCB) clearly consists of two glyphs which <em>surround</em>
		  the glyph of the next to last character '<span class="qchar"></span>' (U+0B95).</p></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-ExampleText" id="sec-ExampleText" />C Example text (Non-Normative)</h2><p>The following are textual versions of strings or characters used in image-based examples in this document. They are provided here for the benefit of those who want to cut and paste the text for their own testing.</p><ol type="1"><li><p id="arabic-select">Section: <a href="#sec-VisualRenderingUnits"><b>3.3 Units of visual
				rendering</b></a></p><p>Example: <img align="middle" src="images/logSelMemory.gif" alt="An example&#xA;						showing the logical order of characters in a string containing two Arabic words&#xA;						followed by a year number. In logical selection mode, the range of characters&#xA;						selected by starting the selection in the middle of the second word and ending&#xA;						in the middle of the year number is depicted using highlighting. The&#xA;						highlighting covers a single block of contiguous characters." height="27" width="323" /></p><p>Text: <span>عدد مارس ١٩٩٨</span></p></li><li><p id="stumpOfTree">Section: <a href="#sec-Strings"><b>6.1 String concepts</b></a></p><p>Example: <img align="middle" src="images/chineseSurrogate.gif" alt="Ideographic supplementary character: Archaic Chinese character meaning &quot;the stump of a tree&quot; (still in current use in Cantonese)" height="25" width="24" /><img align="middle" src="images/not_equal.gif" alt="NOT EQUAL TO" height="26" width="25" /><img align="middle" src="images/Q.gif" alt="LATIN SMALL LETTER Q" height="21" width="14" /><img align="middle" src="images/caron.gif" alt="COMBINING CARON" height="21" width="14" /></p><p>Text: <span>&#x233B4;≠q̌</span></p></li><li><p id="nihongo">Section: <a href="#sec-CharExamples"><b>B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</b></a></p><p>Example: <img align="middle" src="images/nihongo.gif" alt="Three Kanji characters, U+65E5, U+672C, U+8A9E, pronounced&#xA;				  'nihongo'." height="16" width="47" /></p><p>Text: <span>日本語</span></p></li><li><p id="arabicLigature">Section: <a href="#sec-CharExamples"><b>B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</b></a></p><p>Example: <img align="middle" src="images/arabe.gif" alt="The displayed output appears, from right to left, as: two lam-alef ligatures, and initial ghayn glyph attached to a final ghayn glyph." height="26" width="42" /></p><p>Text: <span>لالاغغ</span></p></li><li><p id="tamil">Section: <a href="#sec-CharExamples"><b>B Examples of Characters, Keystrokes
		  and Glyphs</b></a></p><p>Example: <img align="middle" src="images/tango.gif" alt="'Tango' in Tamil letters." height="17" width="82" /></p><p>Text: <span>டாங்கோ</span></p></li></ol></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Checklist" id="sec-Checklist" />D List of conformance criteria (Non-Normative)</h2><p>This is a list of the conformance criteria in this specification, in document order. This list can be used to check specifications, implementations, and content for conformance to this specification.</p><p>When doing so, the following points should be kept in mind:</p><ul><li><p>To ensure that you understand the meaning, read the whole document first. Use this list as a quick reference only after having first read the conformance criteria in context in the main body of the text.</p></li><li><p>If the meaning of a conformance criterion in this list is still unclear after referring back to the surrounding text  in the main body of the document, consider sending a comment to www-i18n-comments@w3.org (<a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/">publicly archived</a>).</p></li><li><p>Not all conformance criteria apply to all specifications, implementations,
   or content. Before checking for actual conformance, applicability should
   be checked. As an example, C010 only applies to specifications.
   As another example, C002 applies to specifications, implementations,
   and content, but only if it deals with mapping between characters and
   units of displayed text.</p></li></ul><table id="req-checklist"><tbody><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C001">C001</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one
				correspondence between characters and the sounds of a
				language.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C002">C002</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one mapping between
				characters and units of displayed text.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C003">C003</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Protocols,
				data formats and APIs <span class="rfc2119">MUST</span> store, interchange or process
				text data in logical order.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C075">C075</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Independent of whether some implementation uses logical selection or visual selection, characters selected <span class="rfc2119">MUST</span> be kept in logical order in storage.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C004">C004</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications of protocols
				and APIs that involve selection of ranges <span class="rfc2119">SHOULD</span> provide for
				discontiguous logical selections, at least to the extent necessary to support
				implementation of visual selection on screen on top of those protocols and
				APIs.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C005">C005</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Specifications
				and software <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require nor depend on a single keystroke resulting
				in a single character, nor that a single character  be input with a single
				keystroke (even with modifiers), nor that keyboards are the same all over the
				world.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C006">C006</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Software
				that sorts or searches text for users
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> do so on
				the basis of appropriate collation units and ordering rules for the relevant
				language and/or application.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C007">C007</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Where searching or sorting is done dynamically,
				particularly in a multilingual environment, the 'relevant language'
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> be determined to be that of the current user, and may
				thus differ from user to user.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C066">C066</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Software that allows
			 users to sort or search text <span class="rfc2119">SHOULD</span> allow the user to select
			 alternative rules for collation units and ordering.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C008">C008</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Specifications and implementations of sorting and searching algorithms <span class="rfc2119">SHOULD</span> accommodate text that contains any character in Unicode.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C009">C009</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Specifications,
				software and content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require or depend on a one-to-one relationship
				between characters and units of physical storage.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C010">C010</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>When specifications use the
				term '<span class="qterm">character</span>' the specifications <span class="rfc2119">MUST</span>
				define which meaning they intend.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C067">C067</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> use specific terms, when available, instead of the general term 'character'.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C013">C013</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Textual data objects defined by
protocol or format specifications <span class="rfc2119">MUST</span> be in a
<em>single</em> character encoding.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C014">C014</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>All specifications that
			 involve processing of text <span class="rfc2119">MUST</span> specify the processing of
			 text according to the <a title="" href="#sec-RefProcModel">Reference Processing
			 Model</a>, namely:<ol type="1"><li><p>Specifications <span class="rfc2119">MUST</span> define text in terms of
					 Unicode characters, not bytes or <a title="" href="#def-glyph">glyphs</a>.</p></li><li><p>For their textual data objects specifications <span class="rfc2119">MAY</span> allow use of any
					 character encoding which can be transcoded to a Unicode encoding form.</p></li><li><p>Specifications <span class="rfc2119">MAY</span> choose to disallow or
					 deprecate some character encodings and to make others mandatory. Independent of the
					 actual character encoding, the specified behavior <span class="rfc2119">MUST</span> be the same
					 <em>as if</em> the processing happened as follows: 
					 </p><ul><li><p>The character encoding of any textual data object received by the
							 application implementing the specification <span class="rfc2119">MUST</span> be
							 determined and the data object <span class="rfc2119">MUST</span> be interpreted as a
							 sequence of Unicode characters - this <span class="rfc2119">MUST</span> be equivalent to
							 <a title="" href="#def-transcoding">transcoding</a> the data object to some
							 <a title="" href="#Unicode_Encoding_Form">Unicode encoding form</a>, adjusting
							 any character encoding label if necessary, and receiving it in that Unicode
							 encoding form.</p></li><li><p>All processing <span class="rfc2119">MUST</span> take place on
							 this sequence of Unicode characters.</p></li><li><p>If text is output by the application, the sequence of
							 Unicode characters <span class="rfc2119">MUST</span> be encoded using a character encoding chosen
							 among those allowed by the specification.</p></li></ul><p>
							</p></li><li><p>If a specification is such that multiple textual data objects are
					 involved (such as an XML document referring to external parsed entities), it
					 <span class="rfc2119">MAY</span> choose to allow these data objects to be in different
					 character encodings. In all cases, the <a title="" href="#sec-RefProcModel">Reference Processing Model</a>
								<span class="rfc2119">MUST</span> be applied to all textual data objects.</p></li></ol></td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C070">C070</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span>
						<em>arbitrarily</em> exclude code points from the full range
						of Unicode <a title="" href="#def-CCS">code points</a> from U+0000
					   to U+10FFFF inclusive.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C077">C077</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> allow code
						points above U+10FFFF.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C079">C079</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> allow the use of codepoints reserved by Unicode for internal use.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C078">C078</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> allow the
use of surrogate code points.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C015">C015</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST</span>
			 either specify a unique character encoding, or provide character encoding identification
			 mechanisms such that the encoding of text can be reliably
			 identified.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C016">C016</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>When
			 designing a new protocol, format or API, specifications
			 <span class="rfc2119">SHOULD</span> require a unique character
			 encoding.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C017">C017</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>When basing
			 a protocol, format, or API on a protocol, format, or API that already
			 has rules for character encoding, specifications
			 <span class="rfc2119">SHOULD</span> use rather than change these rules.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C018">C018</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>When a unique character encoding is
				required, the character encoding <span class="rfc2119">MUST</span> be UTF-8, UTF-16 or
				UTF-32.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C020">C020</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
				<span class="rfc2119">SHOULD</span> avoid using the terms '<span class="qterm">character set</span>'
				and '<span class="qterm">charset</span>' to refer to a character encoding, except when the
				latter is used to refer to the MIME <code class="keyword">charset</code> parameter or its
				IANA-registered values. The term '<span class="qterm">character encoding</span>',
				or in specific cases the terms '<span class="qterm">character encoding form</span>' or '<span class="qterm">character encoding
				scheme</span>', are <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span>.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C021">C021</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>If the unique encoding
				approach is not taken, specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> require the use
				of the IANA charset registry names, and in particular the names identified in
				the registry as '<span class="qterm">MIME preferred names</span>', to designate character
				encodings in protocols, data formats and APIs.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C022">C022</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Character
				encodings 
				that are not in the IANA registry <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> be
				used, except by private agreement.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C023">C023</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>If
				an unregistered character encoding is used, the convention of using
				'<span class="qterm">x-</span>' at the beginning of the name <span class="rfc2119">MUST</span> be
				followed.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C049">C049</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>The character encoding of content
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> be chosen  so that it maximizes the opportunity to directly
				  represent characters (ie. minimizes the need to represent characters by
				  <a title="" href="#def-char-data">markup</a> means such as <a title="" href="#def-char-escape">character
				  escapes</a>) while avoiding obscure encodings that are unlikely to be understood by recipients.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C034">C034</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>If facilities are 
offered for identifying character encoding, content MUST make use of 
them; where the facilities
				offered for character encoding identification include defaults (e.g. in XML 1.0
				<a href="#xml10">[XML 1.0]</a>), relying on such defaults is sufficient to satisfy this
				identification requirement.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C024">C024</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Content and software
				that label text data <span class="rfc2119">MUST</span> use one of the names required by
				the appropriate specification (e.g. the XML specification when editing XML
				text) and <span class="rfc2119">SHOULD</span> use the MIME preferred name of a character encoding
				to label data in that character encoding.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C025">C025</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>An IANA-registered
				<code class="keyword">charset</code> name <span class="rfc2119">MUST NOT</span> be used to label text data in
				a character encoding other than the one identified in the IANA registration of that
				name.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C026">C026</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>If the unique encoding
				approach is not chosen, specifications <span class="rfc2119">MUST</span> designate at
				least one of the UTF-8 and UTF-16 encoding forms of Unicode as admissible
				character encodings and <span class="rfc2119">SHOULD</span> choose at least one of UTF-8 or UTF-16
				as required encoding forms (encoding forms that <span class="rfc2119">MUST</span> be
				supported by implementations of the specification).</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C027">C027</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications that require a default encoding <span class="rfc2119">MUST</span> define either UTF-8 or UTF-16 as the default, or both if they define suitable means of distinguishing them.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C028">C028</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span>
				propose the use of heuristics to determine the encoding of
				data.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C029">C029</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>
								<em>Receiving</em>
				software <span class="rfc2119">MUST</span> determine the encoding of data from available
				information according to appropriate specifications.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C030">C030</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>When an IANA-registered <code class="keyword">charset</code>
				name is recognized, receiving software <span class="rfc2119">MUST</span> interpret the
				received data according to the encoding associated with the name in the IANA
				registry.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C031">C031</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>When no charset
				is provided receiving software <span class="rfc2119">MUST</span> adhere to the default
				character encoding(s) specified in the specification.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C035">C035</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
				<span class="rfc2119">MUST</span> define conflict-resolution mechanisms (e.g. priorities)
				for cases where there is multiple or conflicting information about character
				encoding.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C033">C033</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Software
				<span class="rfc2119">MUST</span> completely implement the mechanisms for character
				encoding identification and conflict resolution.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C073">C073</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Publicly interchanged content <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> use
							codepoints in the private use area.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C076">C076</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Content <span class="rfc2119">MUST NOT</span> use a code point for any purpose other than that defined by its coded character set.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C038">C038</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST NOT</span> require the use of private use area
				characters with particular assignments.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C039">C039</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">MUST
				NOT</span> require the use of mechanisms for defining agreements of private
				use code points.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C040">C040</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>Specifications and
				implementations <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> disallow the use of private use code points by private
				agreement.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C041">C041</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
				<span class="rfc2119">MAY</span> define <a title="" href="#def-char-data">markup</a> to
				allow the transmission of symbols not in Unicode or to identify specific
				variants of Unicode characters.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C068">C068</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> allow the inclusion of or reference to pictures and graphics where appropriate, to eliminate the need to (mis)use character-oriented mechanisms for pictures or graphics.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C042">C042</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
				  <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> invent a new escaping mechanism if an appropriate
				  one already exists. </td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C043">C043</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>The number of different
				  ways to escape a character <span class="rfc2119">SHOULD</span> be minimized (ideally to
				  one).</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C044">C044</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Escape syntax
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> require either explicit end delimiters or a
				  fixed number of characters in each character escape. Escape syntaxes where the
				  end is determined by any character outside the set of characters admissible in
				  the character escape itself <span class="rfc2119">SHOULD</span> be
				  avoided.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C045">C045</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Whenever specifications
				  define character escapes that allow the representation of characters using a
				  number, the number <span class="rfc2119">MUST</span> represent the Unicode code point
				  of the character and <span class="rfc2119">SHOULD</span> be in hexadecimal
				  notation.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C046">C046</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Escaped characters
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> be acceptable wherever their unescaped forms are; this does not preclude
				  that <a title="" href="#def-syntax-significant">syntax-significant</a>
				  characters, when escaped, lose their
				  significance in the syntax. In particular, if a character is 
acceptable
   in identifiers and comments, then its escaped form should also be 
acceptable.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C047">C047</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Escapes
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> only be used when the characters to be expressed are
				  not directly representable in the format or the character encoding of the document, or when the visual representation of the character is unclear.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C048">C048</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Content
				  <span class="rfc2119">SHOULD</span> use the hexadecimal form of character escapes rather than the decimal form when
				  there are both.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C050">C050</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> exclude compatibility characters in the syntactic
		  elements (markup, delimiters, identifiers) of the formats they
		  define.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C011">C011</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> define a string as a '<span class="qterm">byte
			 string</span>'.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C012">C012</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>The '<span class="qterm">character
			 string</span>' definition <span class="rfc2119">SHOULD</span> be used by most specifications.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C051">C051</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>The
				  <a title="" href="#def-character-string">character string</a> is
				  <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span> as a basis for string indexing.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C052">C052</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>A
				  <a title="" href="#def-physical-string">code unit string</a>
									<span class="rfc2119">MAY</span> be used as a basis for string indexing if this results
				  in a significant improvement in the efficiency of internal operations when
				  compared to the use of <a title="" href="#def-character-string">character
				  string</a>.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C071">C071</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td><a title="" href="#def-grapheme-string">Grapheme clusters</a> <span class="rfc2119">MAY</span> be used as a basis for string indexing in applications where user interaction is the primary concern.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C074">C074</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications that define indexing in terms of grapheme clusters <span class="rfc2119">MUST</span> either: a) define grapheme clusters in terms of default grapheme clusters as defined in Unicode Standard Annex #29, Text Boundaries <a href="#UTR29">[UTR #29]</a>, or b) define specifically how tailoring is applied to the indexing operation.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C072">C072</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> <span class="requirement-type">[I]</span> </td><td>The use of
		  <a title="" href="#def-byte-string">byte strings</a> for indexing is
		  <span class="rfc2119">NOT RECOMMENDED</span>.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C053">C053</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications that need a way to identify
		  substrings or point within a string <span class="rfc2119">SHOULD</span> provide ways
		  other than string indexing to perform this operation.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C054">C054</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[I]</span> <span class="requirement-type">[C]</span> </td><td>Users of
		  specifications (software developers, content developers)
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> whenever possible prefer ways other than string
		  indexing to identify substrings or point within a string.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C055">C055</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications
		  <span class="rfc2119">SHOULD</span> understand and process single characters as
		  substrings, and treat indices as boundary positions <em>between</em>
		  counting units, regardless of the choice of counting
		  units.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C056">C056</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Specifications of APIs
		  <span class="rfc2119">SHOULD NOT</span> specify single characters or single '<span class="qterm">units of encoding</span>'
		  as argument or return types.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C057">C057</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>When the positions between the units are
		  counted for string indexing, starting with an index of 0 for the position at
		  the start of the string is the <span class="rfc2119">RECOMMENDED</span> solution, with
		  the last index then being equal to the number of counting units in the
		  string.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C062">C062</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>Since specifications in general
		  need both a definition for their characters and the semantics associated with
		  these characters, specifications <span class="rfc2119">SHOULD</span> include a reference
		  to the Unicode Standard, whether or not they include a
		  reference to ISO/IEC 10646.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C063">C063</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>A generic reference to
		  the Unicode Standard <span class="rfc2119">MUST</span> be made if
		  it is desired that characters allocated after a specification is published are
		  usable with that specification. A specific reference to
		  the Unicode Standard <span class="rfc2119">MAY</span> be included
		  to ensure that functionality depending on a particular version is available and
		  will not change over time.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C064">C064</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>All <em>generic</em>
		  references to the Unicode Standard <a href="#unicode">[Unicode]</a>
						<span class="rfc2119">MUST</span> refer to the latest version of the  Unicode Standard available at the date of publication of the containing specification.</td></tr><tr><td class="reqId" style="vertical-align: top;"><a href="#C065">C065</a></td><td style="vertical-align: top;"><span class="requirement-type">[S]</span> </td><td>All <em>generic</em> references to ISO/IEC 10646
		  <a href="#iso10646">[ISO/IEC 10646]</a>
						<span class="rfc2119">MUST</span> refer to the latest version of ISO/IEC 10646 available at the date of publication of the containing specification.</td></tr></tbody></table></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Changes" id="sec-Changes" />E Changes since the Proposed Recommendation (Non-Normative)</h2><ul><li><p>A small number of links and references were updated in the references section.</p></li><li><p>Minor editorial change to paragraph after C076 to clarify: "This prohibits, for example, the construction of fonts that misuse the repertoire encoded by iso-8859-1 to represent different scripts, characters, or symbols than what is actually encoded in iso-8859-1." changed to "This prohibits, for example, the construction of fonts that misuse the 
codepoints in the ISO Latin 1 character set to represent different 
scripts, characters, or symbols than those 
actually encoded in iso-8859-1.".</p></li></ul></div><div class="div1"> <h2><a name="sec-Acknowledgements" id="sec-Acknowledgements" />F Acknowledgements (Non-Normative)</h2><p>Tim
		  Berners-Lee and James Clark provided important details in the section on URIs.
		  Asmus Freytag , Addison Phillips, and in early stages Ian Jacobs,
		  provided significant help in the authoring and editing process.
		  The W3C I18N WG and IG, as well as many others, provided many helpful comments and
		  suggestions.</p></div></div></body></html>