de.po 4.42 KB
# German translations for PACKAGE package
# German messages for PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Georg Steffers <georg@steffers.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scot 0.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: georg@steffers.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 07:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Georg Steffers <georg@steffers.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/cmdla.c:80 src/cmdla.c:106 src/cmdla.c:373 src/cmdla.c:381
msgid "help"
msgstr "hilfe"

#: src/cmdla.c:137
#, c-format
msgid "Usage: %s [%s] [%s] %s"
msgstr "Verwendung: %s [%s] [%s] %s"

#: src/cmdla.c:139 src/cmdla.c:143
msgid "switches"
msgstr "Schalter"

#: src/cmdla.c:139 src/cmdla.c:162
msgid "arguments"
msgstr "Argumente"

#: src/cmdla.c:376
msgid "gives this help"
msgstr "gibt diese Hilfe"

#: src/list.c:50
msgid "[LIST]Failed to create new list."
msgstr "[LIST]Neue Liste anlegen mißlungen."

#: src/list.c:51
msgid "[LIST]Failed to free list."
msgstr "[LIST]Liste freigeben mißlungen."

#: src/list.c:52
msgid "[LIST]Failed to check for begin of list."
msgstr "[LIST]Test auf Anfang der Liste mißlungen."

#: src/list.c:53
msgid "[LIST]Failed to check for end of list."
msgstr "[LIST]Test auf Ende der Liste mißlungen"

#: src/list.c:54
msgid "[LIST]Failed to check for list emptiness."
msgstr "[LIST]Test auf leere Liste mißlungen."

#: src/list.c:55
msgid "[LIST]Failed to get first list node."
msgstr "[LIST]Ersten Listenknoten holen mißlungen."

#: src/list.c:56
msgid "[LIST]Failed to get last list node."
msgstr "[LIST]Letzten Listenknoten holen mißlungen."

#: src/list.c:57
msgid "[LIST]Failed to get next list node."
msgstr "[LIST]Nächten Listenknoten holen mißlungen."

#: src/list.c:58
msgid "[LIST]Failed to get previous list node."
msgstr "[LIST]Vorigen Listenknoten holen mißlungen."

#: src/list.c:59
msgid "[LIST]Failed to find list node."
msgstr "[LIST]Listenknoten finden mißlungen."

#: src/list.c:60
msgid "[LIST]Failed to find list anchor."
msgstr "[LIST]Listenanker finden mißlungen."

#: src/list.c:61
msgid "[LIST]Failed to retrive the node's value."
msgstr "[LIST]Wert von Knoten holen mißlungen."

#: src/list.c:62
msgid "[LIST]Failed to set the node's value."
msgstr "[LIST]Wert von Knoten setzen mißlungen."

#: src/list.c:63
msgid "[LIST]Failed to insert node."
msgstr "[LIST]Knoten einfügen mißlungen."

#: src/list.c:64
msgid "[LIST]Failed to delete node."
msgstr "[LIST]Knoten löschen mißlungen."

#: src/list.c:65
msgid "[LIST]Failed to concatanate the lists."
msgstr "[LIST]Listen aneinander hängen mißlungen."

#: src/list.c:66
#, fuzzy
msgid "[LIST]Failed to count list nodes."
msgstr "[LIST]Listenknoten finden mißlungen."

#: src/list.c:67
msgid "[LIST]Node is no anchor."
msgstr "[LIST]Knoten ist kein Anker."

#: src/list.c:68
msgid "[LIST]Malformed list."
msgstr "Mißbildete Liste."

#: src/list.c:81
msgid "[LIST]tried to delete on an empyt list"
msgstr "[LIST]versuch in leerer Liste zu löschen."

#: src/list.c:111 src/exception.c:747
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"

#: src/list.c:111 src/exception.c:747
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"

#: src/stack.c:45
msgid "No more elements left in stack."
msgstr "Keine weiteren Elemente vorhanden."

#: src/exception.c:244 src/exception.c:327
msgid "exc_init failed"
msgstr "exc_init fehlgeschlagen"

#: src/exception.c:311
msgid "exc_init failed, can't get memory for new list element."
msgstr ""
"exc_init fehlgeschlagen, kann keinen Speicher für neues Listenelement "
"reservieren."

#: src/exception.c:368 src/exception.c:382
msgid "excenv_new failed"
msgstr "excenv_new fehlgeschlagen"

#: src/exception.c:400
msgid "could not push the new excenv_t into ee_stack:\n"
msgstr "konnte den neuen excenv_t nicht in ee_stack pushen:\n"

#: src/exception.c:441
msgid "invalid exception environment\n"
msgstr "ungültige Exception Umgebung\n"

#: src/exception.c:482
#, c-format
msgid ""
"any code that THROWs exeptions has to be\n"
"%s within a TRY block\n"
msgstr ""
"jeder code der Exceptions THROWd muß\n"
"%s in einem TRY Block sein\n"

#: src/exception.c:536
msgid "use of CATCH with no previous TRY"
msgstr "CATCH ohne vorheriges TRY benutzt"

#: src/exception.c:606
msgid "exc_new failed"
msgstr "exc_new fehlgeschlagen"